"güveniriz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نثق
        
    • نعتمد
        
    Ona seni benim yolladığımı söyleme çünkü genelde birbirimize güveniriz. Open Subtitles الأن , لأتخبريهـا انني ارسلتكـ لأننـا بالكـاد نثق ببعضنا البعض
    Benim geldiğim yerde, hepimiz birbirimize hayatımız pahasına güveniriz. Open Subtitles من حيث أتيت , نحن نثق ببعضنا وعلى حياتنا كل يوم
    Yalnız olduğumuzda, kaybolduğumuzda, sarhoş olduğumuzda tanımadığımız halde bu insanlara güveniriz. Open Subtitles هنالك أشخاص نثق بهم دائماً عندما نكون وحدنا، عندما نكون ضائعين عندما نكون في ثمالى
    Gama ışınlarını gözlemleyebilmek için, başka yöntemlere bağlı kalırız ve güveniriz. TED نحن نعتمد على أساليب أخرى من أجل دراسة ضوء أشعة غاما هذا.
    Batıl inançlara güveniriz, çünkü bütün cevaplara sahip olmadığımızı bilecek kadar akıllıyız. Open Subtitles نحن نعتمد على الخُرافاتِ لأننا أذكياء بما فيه الكفاية لمعرفة هذا ليس لدينا كل الأجوبة
    Uzun lafın kısası, kendi adamlarımıza güveniriz, Leon. Open Subtitles في نهاية الأمر نحن نثق بمن نعمل معهم يا ليون
    Yine Antik Yunanlılar tüm eksiklikleriyle beraber en iyi zamanlarında topluluğun hikmetine inanmışlardı.Yalnız halka güveniriz. TED أكرر مرة أخرى أن الإغريق القدماء و بالرغم من نواقصهم كانوا يؤمنون بحكمة الجماعة عندما يكونون في أفضل ظروفهم ، في حكمة أناس نثق بهم
    Güvenirsin? Hoş. Bizde birbirimize güveniriz Fisher... Open Subtitles تَثق به, صحيح لكننا نحتاج ان نثق ببعضنا البعض ، "فيشير"
    - Payını almazsan sana nasıl güveniriz? Open Subtitles اذن كيف علينا ان نثق بك تشارلي
    # Yurdun her tarafında, dışkılara güveniriz. # Open Subtitles كلنا في هذه الأمة نثق في الفضلات
    Imm, bi şeyden dolayı, "Biz Tanrı'ya güveniriz"olayı paraya bağlıdır. Open Subtitles لشيء واحد "في الإله نحن نثق" على الأموال
    Bir dizide mahkeme sahnesinde yer almıştım hakime baktığımda, başının tam üzerindeki 'Biz Tanrı'ya güveniriz' yazısını gördüm. Open Subtitles و أنظر الي القاضي و فوق رأسه مكتوب "في الرب نحن نثق" لقد كان علي أن أستوعب هذا قبل الظهور بمسلسل The Good Wife
    Onlara ancak adamlarımızı geri alacağımız kadar güveniriz. Open Subtitles نثق بهم كفايه فقط لنرجع اناسنا
    Bu ülkede ortaklarımıza güveniriz. Open Subtitles في هذه البلد نثق فى شريكنا
    "Önce deneyelim, ondan sonra güveniriz." Open Subtitles أولا نحاول، ثمّ نثق.
    Dadılarımıza güveniriz. Mecburuz. Open Subtitles نحن نثق بمربياتنا , علينا ذلك
    Kendi adamlarımıza güveniriz. Open Subtitles نحن نثق فى رجالنا
    İşte o zaman geri çekmeleri için sevdiklerimize güveniriz. Open Subtitles حينها ندرك أنّنا نعتمد على من نحب ليسحبوننا فوق
    Ve aynı zihne dikkatli, yaratıcı doğal olmak ve yaptığımız her şeyde elimizden gelenin en iyisini yapmak için de güveniriz. TED وهذا هو نفس العقل التي نعتمد عليه لكي نركز ونحرر الطاقة الإبداعية و العفوية، ولكي نقدم أفضل ما لدينا في الأمور التي نقوم بها
    Bazen, başka insanlara bizi tanımlamaları ve kim olduğumuzu söylemeleri için, ayna kadar güveniriz. Open Subtitles " أحياناً نعتمد علي أناس أخرون كمرأة لنا " " لتعليمنا وأخبارنا من نحن "
    Bazen, başka insanlara bizi tanımlamaları ve kim olduğumuzu söylemeleri için, ayna kadar güveniriz. Open Subtitles " أحياناً نعتمد علي أناس أخرون كمرأة لنا " " لتعليمنا وأخبارنا من نحن "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more