Eğer Amerikalılar görülürse, 1. grup havalanır havalanmaz, 2. grubu güverteye çıkartırım. | Open Subtitles | سيدى, فىحالهالظهورالمفاجئللامريكان, اقترح تجهيز الموجه الثانيه من الطائرات على السطح بمجرد انتهاء الموجه الاولى |
Evet, aslında fareler genelde batan gemiyi terk ederler ama benim gemi batıyor ya, güverteye üşüşüyorlar. | Open Subtitles | اجل , حسنا , الجرذان عادة تفر من السفن الغارقة ولكن فى حالتى انا ,بدا كما لو انها طفت على السطح |
Hele o kılıcı fırlatıp tam güverteye atması yok muydu? | Open Subtitles | وبعدها قفزته المثالية وإنغرس السيف مباشرة على السطح. |
İçinde çok sayıda yolcu vardı ve canları sıkılıyordu, kaptan da onları güverteye çağırdı. | TED | وكان هناك الكثير من المسافرين على متن السفينة، وكانوا يحسون بالملل، لذلك يدعوهم القبطان إلى سطح السفينة. |
Artık güverteye izin yoktu. | TED | لم يعد مسموحاً لنا البقاء على سطح السفينة. |
Ana güverteye git! | Open Subtitles | إذهب إلى ظهر السفينة إشحن النابض الكهرومغنطيسي |
Hele o kılıcı fırlatıp tam güverteye atması yok muydu? | Open Subtitles | وبعدها قفزته المثالية وإنغرس السيف. مباشرة على السطح |
Suya batarken çekim yapılabilmesi için güverteye kameralar yerleştirildi. | Open Subtitles | تمّ نصْب الكاميرات حول ظهر المركب، لتصوير غرقها تحت السطح. |
İçerdeki bar dururken kimse dışardaki güverteye çıkmaz. Kadını tarif edebilir misin? | Open Subtitles | لا يخرج أحد على السطح بسبب الحانة بالداخل |
güverteye hareket etmeliyiz ya hasat ne olacak? | Open Subtitles | أصعدوا الى السطح يجب أن نتحرك ماذا عن السائل؟ |
Ishmael güverteye gelebilir bedelini ödedi ve mızrağımı geri getirin evet efendim | Open Subtitles | أشماعيل يستطيع أن يصعد على السطح الان لقد خلص نفسه واعد لى رمحى |
Size bu fırtına geçene kadar tek bir kişi bile tekrar ediyorum tek bir kişi bile güverteye çıkmayacak demiştim! | Open Subtitles | لقد قلت لا أحد,أكرر لا أحد يذهب الى السطح حتى ينتهى هذا |
güverteye çıkıp kimimiz el fenerlerimizi, can yeleklerimizi sallayarak kimimiz ise ıslık çalarak | TED | ذهبنا إلى سطح السفينة وأطفأنا مصابيحنا وشغلناها لجذب انتباه أي قارب يمر. |
İzninizle, general, güverteye dönmem gerek. | Open Subtitles | بعد اذنك جنرال ، أعتقد اننى بحاجة ان أكون على سطح السفينة |
Bu adamı ayaklarından güverteye çivileyin. | Open Subtitles | دقوا قدم ذلك الرجل بالمسامير في سطح السفينة. |
Herkes kara öncesi brifing için güverteye! | Open Subtitles | الجميع إلى ظهر السفينة من أجل موجز ما قبل الرسو |
Siz kalabilirsiniz. Diğerlerini güverteye götürün. | Open Subtitles | يمكنك البقاء خذ الآخرين إلى سطح المركب |
- Bavullarımı güverteye çıkarın, lütfen. - Çok güzel, efendim. | Open Subtitles | ضع متعاعى على متن السفينة لو سمحت حسنا سيدى |
Kara izni sona erdi. Üzgün bedenlerinizi hemen güverteye çıkartın. | Open Subtitles | الأجازة الشاطئيّة انتهت، هلمّوا بأجسادكم البائسة للسفينة حالًا. |
Düşünüyordum da, bu akşam, sol tarafta, güverteye çıkabilirsin, yıldızları seyredebilirsin, muhteşem şeyler giyebilirsin, çünkü seni yakışıklı bir sürpriz bekliyor olabilir. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في المرفأ الجانبيّ الليلة، حيث يمكنكِ الصعود لسطح السفينة، وتفقّد النجوم. وإرتداء شيءٍ بديعٍ، فعَلَّ وعسى ثمّة مفاجأة وسيمة بإنتظاركِ. |
Burada yumuşak olan tek şey güverteye dökülecek olan bağırsaklarındır. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الليّن ستكون أحشاؤك وهي تنسكب على ظهر السفينه |
Sonunda güverteye yığıldım ve uykuya daldım. | Open Subtitles | أخيرا انهرت على ظهر المركب و غططّ في النوم |
Herkes güverteye gelsin, filikaları indirin! | Open Subtitles | ليصعد الجميع على ظهر السفينة، ولتجهزوا القوارب الطويلة |
güverteye ateşle başladı. Sonra kıça dolanıp dümeni vurdu. | Open Subtitles | ضربنا بكل ما يملك و أحدث شرخاً فى حوض السفينة و حطم دفة التوجية |
Oh, güverteye hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم, حبايبى. |