"güzel gün" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم جميل
        
    • اليوم الرائع
        
    • اليوم الجميل
        
    • يوم لطيف
        
    • طاب يومكم
        
    • يوم على الإطلاق
        
    • أفضل يوم على
        
    Selam ey oradaki! güzel gün, değil mi? Open Subtitles أهلاً يا من هناك , يوم جميل , أليس كذلك؟
    Bu güzel gün için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك على قضاء يوم جميل حقاً
    Tanrım bu çok güzel gün için sana şükürler olsun! Open Subtitles شكرا لك،يا.. إلهي، لـ هذا اليوم الرائع يا..
    Tanrım bu çok güzel gün için sana şükürler olsun! Open Subtitles شكرا لك،يا.. إلهي، لـ هذا اليوم الرائع
    O güzel gün Hayalini kuruduğum Open Subtitles اليوم الجميل الذي حلمت به
    Ve bugün dışarıda olmak için güzel bir gün. güzel gün. Open Subtitles واليوم يوم رائع لتكون حرا. يوم لطيف.
    güzel gün. Open Subtitles طاب يومكم.
    güzel gün, değil mi? Open Subtitles اٍنه يوم جميل أليس كذلك؟
    güzel gün, değil mi? Open Subtitles اٍنه يوم جميل أليس كذلك؟
    güzel gün di mi? -evet. Open Subtitles يا له من يوم جميل, اليس كذلك؟
    "Mavi kız. güzel gün. Open Subtitles فتاة زرقاء، يوم جميل
    Westerley'de bir başka güzel gün. Open Subtitles أنها يوم جميل أخر في ويسترلي
    Bu güzel gün için teşekkür ederim. İyi geceler. Sebastian. Open Subtitles شكراً على اليوم الرائع تصبحين على خير
    Bu güzel gün için teşekkürler bay Kelebek Open Subtitles شكرا لك على هذا اليوم الرائع سيد (فراشة).
    Bu güzel gün için teşekkür ederim, Bay Kelebek. Open Subtitles شكرا لك على هذا اليوم الرائع سيد (فراشة).
    Bu güzel gün için teşekkür ederim, Bay Kelebek. Open Subtitles شكرا لك على هذا اليوم الرائع سيد (فراشة).
    Bu güzel gün için sana teşekkür ederim. Open Subtitles شكرًا لكِ... على هذا اليوم الجميل.
    -Ne güzel gün, değil mi? Open Subtitles -انه يوم لطيف ، أليس كذلك؟
    güzel gün. Open Subtitles يوم لطيف .
    Bu hayatımdaki en güzel gün olacak. Sizi seviyorum çocuklar. Open Subtitles ،سيكون أفضل يوم على الإطلاق أنا أحبكم يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more