"güzel olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون رائعاً
        
    • سيكون لطيفاً
        
    • سيكون لطيفا
        
    • سيكون جيداً
        
    • سيكون رائعا
        
    • سيكون جميلا
        
    • سيكون جميلاً
        
    • سيكون جيد
        
    • سيكون من الرائع
        
    • سيكون ذلك لطيفا
        
    • سيكون رائع
        
    • سيكون ممتعاً
        
    • سيكون ممتعًا
        
    • سيكون من الممتع
        
    • سيكون ذلك لطيفًا
        
    Evet, çok güzel olur. Sekiz buçuk gibi mi? Evet. Open Subtitles أجل, سيكون رائعاً في الساعة الثامنة والنصف؟
    Başka bir şeyden konuşmak güzel olur diyorum sadece. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون رائعاً لو تحدثنا في أمور أخرى في سبيل التغيير
    Düşünüyorum da, ne kadar güzel olur... oğullarım senin gibi olsa. Open Subtitles كنت أفكر بأن هذا سيكون لطيفاً أن يصبح إبناي مثلك
    Tekrar bir erkek çocuğun evin içinde oynadığını görmek güzel olur. Open Subtitles سيكون لطيفا لسماع طفل يلعب في البيت مرة ثانية
    İstersen sana yardım etmesi için birkaç arkadaş da getirebilirsin, bu güzel olur. Open Subtitles وإسمع، إذا أردت إحضار بعض من أصدقائك للمساعدتك، ذلك سيكون جيداً أيضاً، إتفقنا؟
    Bu aklıma gelen ilk fikir ama sanırım Ross ile çok güzel olur. Open Subtitles لااعلم هذا شعوري الداخلي لكني افكر انه سيكون رائعا
    Evet, ama işi bana vermezler aslında elbette güzel olur çünkü sevgililerimden biri Paris'te yaşıyor. Open Subtitles نعم ، لا ، اقصد أني لم احصل عليها لكنه سيكون رائعاً ، لإن حسناً ، لأن واحداً من احبائي يعيش في باريس
    Bir ara oturup birlikte ona çalışabilirsek çok güzel olur. Open Subtitles و سيكون رائعاً أن أجتمعنا لبعض الوقت و أن نعمل عليها
    Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Open Subtitles إن لم تكوني مشغولة بعد أن أنهيتِ اختباركِ سيكون رائعاً أن تأتي أكثر
    Arkadaşlar, birkaç şey götürürsek güzel olur diye düşündüler. Open Subtitles وظنّ بعض أصدقائي أنّه سيكون رائعاً -إذا أخذنا بضعة أشياء
    Düşünüyorum da, ne kadar güzel olur... oğullarım senin gibi olsa. Open Subtitles كنت أفكر بأن هذا سيكون لطيفاً أن يصبح إبناي مثلك
    Düşündüm ki, başkan olarak kulübün yeni üyesinden bir şeyler dinlemek güzel olur diye düşünüyorum. Open Subtitles لذا فكّرت، بصفتي رئيسة، أنه سيكون لطيفاً سماع عضو جديد في النّادي
    Doğum günlerinden nefret ettiğini bilmeme rağmen ve senin için önemli bir gün olmamasına rağmen eğer beraber geçirirsek güzel olur diye düşündüm. Open Subtitles رغم أنني أعرفك تكرهين الأعياد وليس أمراً تأبهين له، ظننت أنه سيكون لطيفاً أن نكون سويّة
    Belki akşam yemeği için sana bir şeyler yapabilirim? - güzel olur. Open Subtitles ربما استطيع طبخ العشاء لك هذا سيكون لطيفا
    Senin desteğine sahip olmamız güzel olur. Open Subtitles سيكون جيداً إن كان بأمكاننا ان نعتمد على دعمك
    Daha güzel olur. Open Subtitles لأني أظن أنه سيكون رائعا إن كان العدد مئة
    Çok güzel olur. Mekânı ben seçerim. Open Subtitles هذا سيكون جميلا انا سوف اختار المكان
    - Ben de düşündüm ki sizinle tanışmak güzel olur. - Güzel. Open Subtitles لذا فكّرت سيكون جميلاً تقديمهما لك
    Hâlâ havalı bir Avrupa villası varsa bu güzel olur tabii. Open Subtitles هذا سيكون جيد إذا كان ما زال يملك هذه الفيلا الأوربية الرائعة
    Halen daha benimle Paris'in kırsalına gelmen güzel olur diye düşünüyorum çünkü son karşılaştığımızda kasabadan bahsetmiştik. Open Subtitles ومع ذلك، وأعتقد أنه سيكون من الرائع لك أن تأخذ بعيدا معك بعض من الريف في باريس منذ كنا نتحدث من البلاد
    Ben de kapatayım artık. güzel olur tabii. Open Subtitles دعيني فقط أغلق المحل - سيكون ذلك لطيفا -
    En iyi viskinizden başlayıp işinizi yapmaya devam ederseniz çok güzel olur.Teşekkürler. Open Subtitles اذا يمكنك أبدأ من الأروع الى الباقين, هذا سيكون رائع. شكرا لك
    Alında Kate ile ikimiz sen de gelirsen güzel olur diye düşünmüştük. Open Subtitles حسناص ، في الواقع ، اعتقُد أنه سيكون ممتعاً أذا اتيتُ معنا
    Yok, güzel olur. Open Subtitles كلا، سيكون ممتعًا.
    Etrafında olmam gayet güzel olur. Eskiden olduğu gibi. Open Subtitles سيكون من الممتع أن أكون بالجوار فقط كالأوقات الماضية
    güzel olur. Open Subtitles سيكون ذلك لطيفًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more