"güzel ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميلة و
        
    • وجميل
        
    • الجميلة و
        
    • و جميلة
        
    • جميل و
        
    • الجمال و
        
    • لطيف و
        
    • كانت جميلة
        
    • إنه جميل
        
    • رائع و
        
    • ولطيف
        
    • لطيفة و
        
    • لطيفاً و
        
    • جيد و
        
    • جميلاً و
        
    Sen çok güzel ve seksi bir bayansın, yani üstüne alınma. Open Subtitles أنت حقاً امرأة جميلة و مغرية لذا لاتعتبري الأمر إهانة لك
    Malesef hala pek çok insan, benim gibi balina koruyucularının bunu yapmasını yalnızca bu canlıların çok güzel ve karizmatik olmasına bağlıyor. TED للأسف، الكثير يعتقدون للآن أنّ المحافظين على الحيتان مثلي يقومون بذلك فقط لأنّ تلك الكائنات جميلة و ذات كاريزما.
    güzel ve çok yönlü ve böylece çocuklar hapsedilmiş gibi Open Subtitles عملى وجميل لكى يشعر الأطفال بالترابط وليس وكأنهم فى سجن
    Son 20 yılda, bu güzel ve büyüleyici memelileri inceleme şansına eriştim. TED لقد كنت سعيدة الحظ فى العشرين سنة الماضية لدراستى هذه الحيوانات الجميلة و الرائعة.
    Kim bilir, güzel ve seksi Fransız bir kız bulursun. Open Subtitles مَن يدري.. لعلّك تجد لنفسك فتاة فرنسية مثيرة و جميلة
    Ve bitirmeden önce güzel ve iyi olan herşeyi paramparça edecekler. Open Subtitles و قبل أن ينتهوا سيحطمون كل ما هو جميل و حسن
    Bluz için ise bence o çok güzel ve bu gece onu giyeceğim. Open Subtitles أما بالنسبة للبلوزة ، فأعتقد انها جميلة و سوف أرتديها الليلة
    Şimdi çok daha güzel ve muhtemelen ona teklif eden bir adamla evlenecektir. Open Subtitles إنها جميلة و ربما تتزوج من أحد الرجال الذي تقدم لها
    Sen çok güzel ve sağlıklı bir kızsın, neden kendini heba edesin ki? Open Subtitles أنت بنت جميلة و صحّتك كويسة لماذا تخرّبُي نفسك؟
    Canlı ve güzel. Ve benim öldüğümü düşünüyordu. Open Subtitles واقفة في المطر , جميلة و حيوية تظن أنني مت وانتهيت
    güzel ve sıkıcı yada tipsiz ama ilginç? Bu mudur? Open Subtitles جميلة و مملة أو سيدة منزل و رائعة, أليس كذلك ؟
    Eğer ölümden sonrasının ne kadar güzel ve barışçıl olduğunu bilseydin böyle konuşmazdın. Open Subtitles إذا تَعْرفُ كَمْ سلمي وجميل ما بعد الموت حقاً أنت لا تَقُولَ ذلك
    Tebrikler, Bay Simpson. güzel ve sağlıklı bir bebeğiniz oldu. Open Subtitles تهانينا، سيد سيمبسون رزقت برضيع صحي وجميل
    Burda çok fazla güzel ve dikkat çekici şey var. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء الجميلة و الجديرة بالذكر هنا
    Hafif sarhoş, güzel ve seksi bir kadın-- Open Subtitles كنت مُثقل قليلاً. هناك امرأة مُثيرة و جميلة, حسناً, ماذا هناك لنخسره؟
    Tamam, burası güzel ve rahat, ha? Cozy Cole gibi. Open Subtitles حسنا , المكان هنا جميل و مريح أليس كذلك ؟
    Zeki, güzel ve kendilerinden hoşnut olan gerçek kadınlar. Open Subtitles السيدات الحقيقيات اللاتى يكونون فى منتهى الذكاء و الجمال و سعداء كما هم.
    güzel ve hoş kokulu anlamına gelir, tıpkı buradaki özel 12 içeceğimden biri gibi. Open Subtitles يعنى لطيف و سار مثل مشروبتنا الـ 12 الخاصة
    Şey, Bayan Caldwell 36 yaşındaki bir kadın için güzel ve çekici idi. Open Subtitles حسناً السيدة كانت جميلة وساحرة على امرأة بعمر 36
    Bambu takımı. Bu çok güzel ve çok da dramatik. Open Subtitles أثاث الخيزران إنه جميل و دراماتيكي جدا
    Yani yetenekli, güzel ve esprili, nefis yemekler pişiren... harika dans eden biri... ve böyle olmak için bir erkeğe ihtiyacı olmayan biri. Open Subtitles هذه الأم الموهوبة و الجميلة و المرحة و طبخها رائع و رقصها رائع و لا تحتاج رجلاً من أجل هذه الأشياء
    Bugün çok sıcak... ama burası güzel ve serin. Open Subtitles الجو حار جداً اليوم ولكن المكان هنا جميل ولطيف
    Fark etmez. Erkekler canı sıkkın kızlara bayılırlar. güzel ve narinsin. Open Subtitles لا يهم،فالرجال يحبون الفتيات الحزينات أنتِ لطيفة و حساسة
    Merak etme, sana güzel ve - uygun statüde birini bulacağız. Open Subtitles لا تقلقي، سنجد لكِ أحداً لطيفاً و حالته جيدة
    Güzel. Ve,birgün kızkardeşin gibilere yardım edebilecek, sıradışı bir onkolog olabilirsin. Open Subtitles جيد و اسمع في يوم ما ربما ستكون عالم أورام مذهل
    Samantha ile lisede yapmak üzere olduğumuz şey çok güzel ve çok özel olacaktı. Open Subtitles سامنثا في الصف العاشر سيكون جميلاً و صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more