"güzelliklerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • جمال
        
    • جمالهن
        
    • جمالهم
        
    Dünyaya kültürümüzün güzelliklerini göstermek istedim, onlara kahramanı vermek istedim. Open Subtitles أردت أن أرى العالم جمال ثقافتنا أردت أن أعطيهم بطلاً
    Söğüt ağacından bir dizi çember oluşturuluyor. Doğal dünyanın oluşma aşamalarını ve hayatın güzelliklerini göstermek için bir zincir oluşturuluyor. TED سلسلة من الأطواق تُصنع من خشب الصفصاف ويتم توصيلهم معاً لخلق تشكيلات من العالم الطبيعي، لتظهر مظاهر جمال الحياة المتعددة.
    CE: Evet her neyse, devam edip size biraz da gezegenin güzelliklerini göstermeme izin verin. TED على أية حال، دعوني أعرض عليكم بعضاً من جمال هذا الكوكب.
    Agromonte'nin olağanüstü görünmez kadınları... güzelliklerini ve ateşlerini demir parmaklıklar ardında gizlerler- affedersiniz - sunta kepenklerin ardında. Open Subtitles المذهلة , امرأة أغرامونتي الخفية اللاتي اخفين جمالهن وراء الشبابيك عفواً وراء مصاريع النافذة الخجولة
    Onları tanımazsa iç güzelliklerini nasıl görebilir ki? Open Subtitles كيف يرى جمالهم الداخلي في حين أنه لا يعرفهم حتى؟
    Hayatın tüm güzelliklerini, küçük bir tuzlanmış balığa indirgeyen bir adam. Open Subtitles عقليته قد اختزلت كل جمال العالم في سمكة صغيرة مخللة.
    Dünyaya kültürümüzün güzelliklerini göstermek istedim, onlara kahramanı vermek istedim. - Çinli bir kahraman. Open Subtitles أردت أن أرى العالم جمال ثقافتنا أردت أن أعطيهم بطلاً صينياً
    Bir zamanlar hayatın tüm güzelliklerini hayretle seyretmiş şimdiyse her dakika acı ve korku saçmaktan zevk alan kız onun eseri. Open Subtitles إنّه السبب الذي من أجله الفتاة التي اندهشت أمام جمال الحياة يوماً، أن تتلذذ اليوم
    Bu hayvanların güzelliklerini insanlara gösterebilirsek onları kurtarmak için bir şansımız olacağını ümit ediyorum. Open Subtitles أملي هو أنه إذا كان يمكنك نبين للناس جمال هذه الحيوانات، هناك فرصة لإنقاذ هذه الأمور.
    Yaşayan canlıların güzelliklerini görmek için kördü ve henüz ölmemişti. Open Subtitles وبعد الموت، أعمى إلى جمال جميع الكائنات الحية،
    Amerikalı kardeşlerimize İrlanda'nın güzelliklerini gösteriyorduk, memur bey. Open Subtitles فقط نظهر لأصدقائنا الأمريكيون جمال أرياف " إيرلندا "
    Sanat bize dünyanın güzelliklerini gösterir. Open Subtitles تعلم ذلك جيداً. -لكنها تنبهنا عن جمال الأشياء.
    - ...birbirlerinin güzelliklerini çiziyorlar. Open Subtitles ليرسموا جمال بعضهم البعض ماذا؟
    Hep çocuklara dünyanın güzelliklerini öğretmek istedi. Open Subtitles أرادت دوماً أن تعلم الأطفال جمال العالم
    Dünyanın güzelliklerini çekmek istedim. Open Subtitles أردت تصوير جمال العالم
    Görevimiz, günlük hayatın güzelliklerini görüntülemek. Open Subtitles {\pos(190,210)}المطلوب تصوير جمال اليوم الاعتيادي.
    Aşkın güzelliklerini gördüm. Open Subtitles رأيت جمال الحبّ
    Sonra, ormanın güzelliklerini anlamaya başladım. Open Subtitles . ثم بدأت في فهم جمال الغابة
    Çok güzelmiş. Kızların güzelliklerini kimden aldıkları belli. Alınmayın. Open Subtitles جميلة أرى الان من أين أخذ الفتيات جمالهن لا إهانة
    Bunlar benim mümessillerim, ilacımın hastalara yazılması için güzelliklerini ve bedava eşantiyonları kullanacaklar. Open Subtitles (هؤلاء هنّ حقيبات سفري (سوزيز التي بدورهن سيستخدمن جمالهن و هباتهن ليتأكدّوا بأن دوائنا سوف يوصف كعلاج
    Bazıları güzelliklerini öne çıkarır çünkü dünya bunu görsün isterler. Open Subtitles بعض الناس يرون جمالهم لأنهم يريدون أن يراه العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more