"galon" - Translation from Turkish to Arabic

    • غالون
        
    • غالوناً
        
    • جالون
        
    • للجالون
        
    • غالونات
        
    • جالونات
        
    • غالونِ
        
    • جالوناً
        
    • الغالون الواحد
        
    • لغالون
        
    • لجالون
        
    • بغالون
        
    • جالونًا
        
    Kendime geldiğimde,bir drenaj borusuna sürüklenmiş... ve bir galon nehir suyu kusuyordum. Open Subtitles عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري
    Sırtımda altı galon toprak yakan, ejder nefesli, soluk benizli eriten teçhizatlar* var. Open Subtitles لديَّ ستة غالون من حارق الأرض, نفس التنين مذيب الآسيويين, مربوطة على ظهري.
    Ama eğer 30,000 galon dizel yakıt alırsanız bir yerlerde iz bırakmamanız imkansız. Open Subtitles لكن لابد من وجود اثر لورقة عندما تحاول شراء 30,000 غالون من الوقود
    Bir galon eggnog içer ve sonra da beni silah zoruyla evden atmaya uğraşırdı. Open Subtitles يشرُب غالوناً من شراب البيض المخفوق ثُم يحاولُ طردي من المنزل بواسطة مُسدّس.
    250 galon da o adayı gidip gelmek için yeterli. Open Subtitles مئتين وخمسين جالون تقود هذه الطائرة ذهاباً وإياباً لهذه الجزيرة
    ve sol yukarda, GM 'nin 14 yıl önce vitrine çıkarttığı bir öncü hibrid motor dahi kullanmadan bir galon yakıt ile 84 mil gidebilen 4 koltuklu bir araba TED في الاعلى على اليسار، انجاز رائد لجي ام ، قبل 14 عام 84 ميلا للجالون دون الحوجة لمحرك هجين، ذات اربعة مقاعد
    - Hadi. Topuklu ayakkabı giyiyorsun ve 3 galon parfüm sıkmışsın üstüne Open Subtitles أنت ترتدين كعب عالي وتضعين , مثل , ثلاثة غالونات من العطر.
    İnekler günde 12 galon su içiyorlar. Open Subtitles الابقار تشرب جالونات من الماء ومهما كان ما يسمم النهر فقد وصل لمكان تزودهم بالماء
    Burada karbon vergisinin ton başına 40 dolardan başlayacağını varsayıyoruz, bu da kabaca bir galon yakıta 36 centlik bir ek anlamına gelmektedir. TED بافتراض أن ضريبة الكربون تبدأ من 40 دولار للطن الواحد، والذي يترجم إلى حوالي 36 سنتا إضافية لكل غالون من الغاز.
    Sadece 200 galon nitrogliserinimiz kaldı. Open Subtitles لم يتبقى لدينا سوى 200 غالون من النيتروجلسرين
    Dakikada 600 galon su kullanmak istiyorum. Open Subtitles أريد إستعمال 600 غالون من الماء بالدقيقة
    Akşam eve gelirken... yolunun üzerinden yarım galon birinci sınıf dondurma almanı umuyordum. Open Subtitles نصف غالون من الآيس كريم الفاخر وأنت عائد إلى المنزل
    Ekstra benzin hattı fazladan bir galon benzin sağlayacak. Open Subtitles و سأعطيكِ وقوداً تتحمل غالون كبير من الغاز
    Öyle bir adammış ki... bir galon benzin içip kamp ateşine işeyebilirmiş. Open Subtitles انه من الرجال المستعدين لشرب غالون من البنزين حتى يتمكن من إشعال النار في معسكرك
    - Bana bin galon yakıta mal olan tekne mi? - Evet, değişime uğramış adamın teknesi. Open Subtitles القارب اللذي كلفني الف غالون من الوقود اجل قارب الغريب
    O suyu yapmak için bir galon idrar kullanmıştım. Open Subtitles لقد استخدمتُ غالوناً من البول لصنع هذا الماء
    İpucu yok. Bethesda Donanma Hastanesinde 55 galon alkol içinde bulundu. Open Subtitles لا أعرف, وجدناهم في حوض مليء بـ 55 جالون من الكحول
    şimdi bu yakıttan tasarruf için, yani hafif araçlardaki yakıtın %69'u için tasarruf edilen galon başına 57 cent'lik bir harcama gerekiyor. TED حسنا، توفير ذلك الوقود، 69 في المائة من وقود السيارات الخفيفة يكلف حوالي 57 سنتا للجالون المدخر
    Ve bana birkaç galon yakıt lazım. Open Subtitles كل ما أحتاجة هو القليل من غالونات الغازولين
    On galon benzinle çok uzağa gidemeyiz. Open Subtitles ، لن نبتعد كثيراً بعشرة جالونات من البنزين
    Bu konteynırlar bizim dünyaca ünlü 'chardonnay'lerimizden 60 galon alır. Open Subtitles هذه الحاويات مملوءة بـ60 غالونِ من الشاردين المشهور عالميا
    "Sekiz bin galon tükürük ve 560 km saç üretirsin." Open Subtitles كما تنتج 8 آلاف جالوناً من اللعاب و350 ميلاً من الشعر
    galon başına 7 dolar olduğunda ayaklanma çıkacağını tahmin ediyoruz. Open Subtitles نتوقع عندما يساوي الغالون الواحد 7 دولار ستحصل أعمال شغب
    Bir galon çilekli dondurma, biraz tatlı peynir altı suyu ve biraz maya ile şekere ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج لغالون من البوظة بالفراولة ،بعض المصالة الحلوة الخميرة وبعض السّكر
    Süt: Bu ABD'de bir galon süt şişesinin ortalama perakende satış fiyatıdır. TED الحليب: هذا هو متوسط سعر التجزئة لجالون الحليب في الولايات المتحدة.
    Ya da bir galon benzinle yüzlerce kilometre dayanan karbüratörleri? Open Subtitles أو محركات يمكنها أن تقطع مئات الأميال بغالون واحد من البنزين؟
    Şimdi, bayan Covington kaç galon beyaz boya? Open Subtitles والآن، يا آنسة ( كوفينقتون ) كم جالونًا من الطلاء الأبيض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more