"gana'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في غانا
        
    • غانا في
        
    70lerin başları Gana'da müzik ve sanatın mükemmel olduğu zamanlardı. TED بدايات حقبة السبعينات شهدت فترة إزدهار الموسيقى والفن في غانا.
    Annem İngiltere'de doğdu ve Nijerya'da yetişti, şu anda Gana'da yaşıyor. TED والدتي ولدت في إنجلترا وتربت في نيجيريا، حاليا تعيش في غانا.
    Gana'da yaşanan şey benim başıma gelen şeyin bir metaforu muydu? TED هل ما يحدث في غانا هو مجازاً لما يحدث لي؟
    Ve bana, Gana'da yeterince yiyecek yemekleri olduğunu, ABD'ye isteyerek geldiklerine dair güvence ettiler. TED وأكدوا لي بأنه كان لديهم ما يكفي من الطعام في غانا وجاؤوا إلى الولايات المتحدة بملء إرادتهم.
    Gana'da Aralık, 2012'de yapılan seçimlerde iki aday arasındaki mücadele eğitim üzerineydi. TED في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم
    Gana'da 45 metre aşağıdaki yasadışı maden kuyusundayım. TED أنا على انخفاض 150 قدما في مهواة منجم غير قانوني في غانا.
    Bu, Gana'da bir topluluk ve B.M. tarafından 50 milyon ton kadar e-atığın veya elektronik atığın TED هناك مجتمع في غانا و الفضلات الالكترونية يبلغ عنها بواسطة الامم المتحدة
    oyunu görürsünüz. Okuduğum yer Gana'da buna 'Owari' denir, Doğu kıyısında 'Mancala', Kenya'da 'Bao' ve başka yerde 'Sogo'. TED يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى.
    Geçen hafta Gana'daydım sağlık bakanıyla beraberdim, bilmiyorsanız söyleyeyim, şu anda Gana'da bir kolera salgını var. TED الأسبوع الماضي، كنت في غانا مع وزير الصحة، وإن كنتم لا تعرفون، فهناك تفشي للكوليرا في غانا في تلك اللحظة.
    Gana'da doğup büyüyen Layla isimli bir arkadaşım var. TED لدي صديقة اسمها ليلى ولدت و ترعرعت في غانا.
    Kwame Nkrumah, Gana'da Britanya egemenliğini deviren geniş bir koalisyona öncülük ederek küresel anlamda şiddetsiz hareketlere bir şablon sağladı. TED قاد كوامي نكروما تحالفًا كبيرًا في غانا الذي أطاح بالحكم البريطاني، مقدمًا نموذجًا للحركات السلمية على مستوى العالم.
    Gana'da dizanteri hastalığını kapmak çok kolaymış diye duydum. Open Subtitles اسمع انه من السهل جداً الاصابة بمرض الدوسنتاريا في غانا
    Gana'da üzgün ve karamsar bir şekilde dolaşırken berbat kokan, temiz suları olmayan hatta bazılarında AIDS olan Afrikalı muhteşem kadınlarla tanıştım. Open Subtitles كنتُ في غانا حزينة وباكية لكن تلك النساء الإفريقيات ذوات الرائحة الكريهة واللواتي لا يملكن مياه نظيفة
    Herkes Çin böreğinin ya da Gana'da popüler olan geleneksel mısır lapası mielipapın tadını çıkarıyor mu? Open Subtitles هل أعجب الجميع بلفافات البيض و الميليباب "و هو طبق شعبي في "غانا
    Kölelere Özgürlük üyeleriyle Gana'da ilerlerken, motosikletli bir kölelik karşıtı hızla cipimize yaklaştı ve cama tıkladı. TED بينما كنا نقود على طريق في غانا مع شركاء من منظمة "حرروا العبيد "، أسرع فجأة زميل داعم بدراجته إلى مركبتنا وطرق النافذة.
    Gana'da pilot bir uygulama başlattık. TED بدانا برنامجا رائدا في غانا,
    KB: James ve bizim ülke yöneticimiz Gana'da, Emmanuel Oto*'lar insan pazarlığı yapan 3 kişiye mahkumîyet ve hapis cezası getirtmeyi başardığı için düzenli olarak ölüm tehditleri alıyorlar. Balık endüstirisinde insanlara ve çocuklara kölelık yaptırdıkları için, bu Gana'da bir ilktir. TED ك.ب: جيمس ومخرجنا الوثائقي في غانا، إيمانويل أوتو يستقبلان الآن تهديدات بالقتل بشكل مستمر لأن كلاهما تمكنا من إصدار إدانة وأحكام بالسجن ضد ثلاثة متاجرين بالبشر لأول مرة في غانا بسبب استعباد البشر في مجال الصيد، استعباد الأطفال.
    Misyoner görevi yani. Gana'da hem de. Open Subtitles عمل تبشيري في غانا ؟
    Dev kriz alarmı-- Gana'da kıtlık-- Open Subtitles المجاعة في غانا
    Gana'da. Open Subtitles في غانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more