"ganimeti" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغنيمة
        
    • غنائم
        
    • الغنائم
        
    • غنيمة
        
    • المسروقات
        
    • الغنيمه
        
    • غنيمتي
        
    • كغنيمة
        
    ganimeti aldık! Tekrar ediyorum, ganimeti aldık. İkinci saldırı timi ile birlikte üsse dönüyoruz. Open Subtitles . لقد حصلنا على الغنيمة وتجمعنا مع فريق الهجوم الثانى ونحن نعود للقاعدة الآن
    Tüm açılardan saldırı, küçük makaklar kadının dikkatini dağıtırken, büyük erkekler ganimeti götürüyorlar. Open Subtitles مُنقضة ً من كل الزوايا قردةالماكاكالصغيرةتُربكشاكنُتلا، بينما القردة الوضَّاحة تخطف الغنيمة.
    Savaş ganimeti olarak Koloni gemileriz vardır mutlaka. Open Subtitles .. بالتأكيد لديكم بعض المركبات من غنائم الحرب سُفن المُستعمرات
    ganimeti ben aldım ve sen kovuldun. Open Subtitles أنا حصلت على الغنائم, و أنت ستخرج من هنا
    - Jambonun tadı daha iyi çünkü o bir zafer ganimeti. Open Subtitles ــ أجل، فعلت ــ وطعمه أفضل لأنه غنيمة النصر
    Ne zaman hırsızlar çaldıkları ganimeti yerine koymaya çalışsa olaylar çok kötü, komik ve ters gelişiyor. Open Subtitles كل مرة يحاول فيها اللصوص إرجاع المسروقات يسير الأمر دائماً بشكل مرعب و بطريقة هزلية, خطأ
    Doğal olarak seni görmesi için bunu yakın bir arkadaşına anlattı bunun için bende her şeyin yolunda gitmesi için seni görmeye gelip ganimeti benim için saklatmak zorundaydım. Open Subtitles أننى قد إستوليت على الغنيمه و بطبيعة الحال فقد أخبر زملاؤه أننى قابلتك و أنك أخفيت الغنيمه لأجلى
    ganimeti üst katlarda saklamadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم بأنك لن تبقي . الغنيمة في طابق أعلى
    - Ayrıca bana aşağı güvertedeki esiri ve yanında taşıdığı ganimeti getirin. Open Subtitles أحضر لي السجين مِن الأسفل، مع الغنيمة التي يحملها.
    Ona yöntemlerini öğrettin, o soygunu yaptı, senin görgü tanığın oldu, ve ganimeti paylaştınız. Open Subtitles اخبرته طريقتك هو يقوم بالسرقه انت تحصل على حجه غياب وتتقاسمون الغنيمة
    Ne kadar zorlanırsak zorlanalım, o ganimeti bize getireceğim. Open Subtitles ومهما ناضلنا من أجله سأتأكد أن تكون تلك الغنيمة لنا
    Birisi, ganimeti keşfetmek için gerekli olan sayfayı bu defterden koparıp, dargınlığınızı lehine kullanarak kendini kaptanınız yapmaya çalıştı. Open Subtitles شخصٌ ما مزق أكثر صفحة مهمة في الكتاب لإكتشاف الغنيمة ليثير إستياءكم ليجعل نفسه القبطان.
    En çok ganimeti toplayana vereceklerini sanıyordum. Open Subtitles اعني انني اظن انهم يعطونها للقرصان الأعلى غنائم
    Yani o savaş ganimeti ve bu şehre ait, tıpkı şu silahlar gibi. Open Subtitles لذا فهي من غنائم الحرب وأنه تنتمي إلى هذه المدينة تماما مثل هذه الأسلحة.
    Karınca savaşının ganimeti, ana koloniye götürülmek üzere sıra sıra taşınıyor. Open Subtitles غنائم حرب النمل تُحمل في طوابير تعود إلى المستعمرة الرئيسية
    27 Ülke ganimeti bölüşmek ve barışı belirlemek için toplandı. Open Subtitles إجتمعت 27 دولة في باريس لتقسيم الغنائم وتعريف السلام
    ganimeti bu gibi durumlardan kaçınarak elde etmek onun sorumluluğu. Open Subtitles أنها من مسؤوليته إدارة وأخذ الغنائم لتجنب حالات مثل هذه في المستقبل.
    Burada bir garnizon bırakırdı elimizde kalan ufak filoyla ganimeti Makedonya'ya götürürdü Atinalıları bizi desteklemeye zorlardı, sonra da 5 kat güçlü bir orduyla istila ederdi. Open Subtitles -كان سيترك حامية هنا -وياخذ الغنائم الى مقدونيا فى اسطول اقل مما تركنا -و لاجبار اثينا على امدادنا بغزوها ثانية بجيش اكبر من هذا خمس مرات
    Sadece Sis'in Yedi Kılıç Ustası'ndan biriyle olan dövüşümden kalan bir savaş ganimeti. Open Subtitles غنيمة حرب من معركتي ضد أحد نينجا السيوف السبعة
    Yedi Ninja Kılıç Ustası'ndan biriyle olan dövüşümden kalan savaş ganimeti. Open Subtitles غنيمة حرب من معركتي ضد أحد نينجا السيوف السبعة
    Ya da ganimeti bulsalar bile, onunla arasında asla bir bağ kuramayacaklardı. Open Subtitles ولو كشف شخص ما أمرها، فلن يتمكّنوا من إيجاد المسروقات. ولو وجدوا المسروقات، فلن يتمكّنوا من ربطها بها.
    Hepimiz Heathrow'a gideceğiz, ganimeti alıp ve... Open Subtitles سوف نذهب جميعا الى هيثرو ... اجمع الغنيمه و
    Manou'yu rahat bırak, yoksa sana kardeşinin kafasını veririm. Tam bir bıçak! Savaş ganimeti. Open Subtitles إبتعد عنا (مانو) وإلا سنبعدك بعد قطع رؤوسكم ستكون هذه غنيمتي
    Kızımı savaş ganimeti gibi teslim etmem. Open Subtitles لن أسمح بتسليم ابنتي كغنيمة حرب ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more