"garajımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرآب
        
    • الكراج
        
    • مرأبي
        
    • بالجراج
        
    • في الجراج
        
    • كراجي
        
    • بمرآبي
        
    • في مرآبي
        
    Hayır, Garajımda yabancı bir adamı sorgulayıp hayatını kurtarmama, tesadüfmüş gibi davranma. Open Subtitles لا تتعامل مثل العفوى عندما استجوب رجال غرباء فى المرآب لأنقذ حياتك.
    Garajımda tam 6 tane kar lastiği var ama ben karda araba kullanmıyorum bile. Open Subtitles لدي ست مجموعات من الإطارات المخصصة للثلج مكومة في المرآب وأنا حتى لا أقود في الثليج
    Garajımda duran kırık teneke kutusu için bana ödeme yapmaya çalışıyor. Open Subtitles يقوم بسد ديونه مقابل الجعه التي تركها لي في الكراج
    Garajımda duran kırık teneke kutusu için bana ödeme yapmaya çalışıyor. Open Subtitles يقوم بسد ديونه مقابل الجعه التي تركها لي في الكراج
    Takriben bundan 20 sene önce, bu birbirine çok benzeyen maddeleri birbirinden nasıl ayıracağımı bulmak için, Garajımda denemeler yapmaya başladım ve en sonunda maden ve plastik dünyasından bir çok arkadaşımla beraber dünyanın çesitli yerlerindeki madencilik laboratuvarlarını gezmeye başladık. TED قمت قبل قرابة الـ 20 سنة بالبدء في مرأبي بترقيع الأشياء محاولاً بجهد لمعرفة كيفية فصل هذه المواد المتشابهة جداً وبالنهاية قمت بتوظيف الكثير من أصدقائي في عالم التنقيب وفي عالم البلاستيك وبدأنا بالإلتفاف حول مختبرات التنقيب في جميع أنحاء العالم
    Geri geldiğimde Garajımda duruyordu araba örtüsü üzerindeydi. Open Subtitles عندما دخلت البيت كانت بالجراج ملفوفه فى غطائها
    Ama Garajımda gereken malzemelerin olduğundan pek emin değilim. Open Subtitles سوف احاول , لاكني لست واثقا من ان لدي المعدات الازمة في الجراج
    Kendi Garajımda olmaya hakkım yok mu? Open Subtitles اريد ان افحص سيارتي هل ليس لي الحق ان اكون في كراجي الخاص
    "Gezginler"in yazarının Garajımda olduğuna gerçekten inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أن مؤلفة المسافرين هي بالواقع بمرآبي
    Ve ben bunu kendi Garajımda monte ettim, ve şimdide Nevada Üniversitesi, Reno fizik departmanında yer alıyor. TED وقد جمّعت هذا في مرآبي, وهو الآن يقبع في شعبة الفيزياء بجامعة نيفادا، رينو.
    Ben, Garajımda bulduğum yastıkları kaldığınız yere bıraktım. Open Subtitles أنا، لقد وضعت بعض الوسادات التي رأيتها في المرآب في مكانك هناك
    Bunların yerine kendi Garajımda elim kolum bağlı oturuyorum. Open Subtitles لكنني الآن مقيد في المرآب الخاص بيّ هذا جيّد، شكراً لكِ.
    Garajımda da kermes için bir şeyler var. Open Subtitles ولديّ أيضاً بعض الأغراض .. في المرآب ..
    Garajımda hala, on yıldır dinlemediğim sandıklar dolusu plaklar var. Open Subtitles ما زال لدي صناديق من الألبومات في الكراج أشياء لم أستمع لها منذ أكثر من عشر سنين
    Eğer istersen Garajımda kutu kutu var. Open Subtitles لدي صناديق منه في الكراج لو أردت بعضاً منه
    Bazı eşyalarını Garajımda tutuyor, hafta sonları kızlarını görmeye geliyor. Open Subtitles هو يحتفظ ببعض الحاجيات عندي في الكراج وياتي في العطلة الاسبوعية ليشاهد فتاته
    Ve öldüler. Cesetleri Garajımda. Open Subtitles و الآن هم موتى على أرضية مرأبي
    Garajımda hâlâ çalıntı bir araç var... Open Subtitles لا تزال هنالك سياره مسروقه في مرأبي
    Epey bir deri oymacılığı yaparım. Garajımda ufak bir atölyem var. Open Subtitles فأنا أرسم على الجلود وعندى محل صغير بالجراج
    Ama evdeki Garajımda eski eşyalarımın arasında olabilir. Open Subtitles ولكن يمكن أن يكون بالجراج بالمنزل مكان إحتفاظي بكل أغراضي القديمة
    Garajımda buzdolabı olduğunu biliyorsundur. Open Subtitles حسنا اتعرف، لدى هذه الثلاجة في الجراج
    Garajımda bir yığın kutu olacak. Anahtar paspasın altında. Open Subtitles هناك بعض الصناديق موجودة في كراجي المفتاح موجود في الأسفل
    Aynı problem benim Garajımda da vardı Bu bir salgın gibi Open Subtitles حصلت نفس المشكلة بمرآبي انه وباء
    4.000 dolar sonra Garajımda bir tane duruyordu. Open Subtitles وبعد أربعة ألاف دولار كانت مركونة في مرآبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more