"garip olan şu ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر المرح أنّ
        
    • الشيء الاكثر غرابة
        
    • الشيء الغريب هو
        
    • المثير للاهتمام
        
    Garip olan şu ki, Fournet, muhtemelen ilk... Open Subtitles الأمر المرح أنّ (فورنت) كان مُعاصراً لـ(دي-شيريكو).
    Garip olan şu ki, Fournet, muhtemelen ilk sürrealist ressam olan de Chirico'nun çağdaşıdır. Open Subtitles الأمر المرح أنّ (فورنت) كان مُعاصراً لـ(دي-شيريكو) -و الّذي يمثل جدلياً الفنان السريالي الأول .
    Çünkü Garip olan şu ki, Lorraine'e göre, ben senin ailenim.. Open Subtitles لأن الشيء الاكثر غرابة بناء على ما قالته لورين أني عائلتك
    Çünkü Garip olan şu ki, Lorraine'e göre, ben senin ailenim. Open Subtitles لأن الشيء الاكثر غرابة بناء على ما قالته لورين أني عائلتك
    Garip olan şu ki, kuş, ölü de olsa, sadece yaralı da olsa köpek ağzına aldığı an, kuş hareketi keser. Open Subtitles الشيء الغريب هو سواء كان الطائر ميتًا أو مجروحًا فقط عندما يأخذه الكلب في فمه، يتظاهر الطائر أنه ميت
    Garip olan şu ki Manning 1997'nin başından beri bu sitelerin müdavimiymiş. Open Subtitles على أية حال، الشيء الغريب هو إتضح أن (مانينج) كان متواجد بشكل منتظم على هذين الموقعين منذ أوائل 1997
    Garip olan şu ki, en yıpranmış kitap "Monte Kristo Kontu". Open Subtitles تعرف,من المثير للاهتمام ان اكثر الكتب اهتراء هو كتاب: كونت مونتي كريستو
    Garip olan şu ki, bir gün önce aynı yaraları almış bir ceset daha bulduk. Open Subtitles المثير للاهتمام , وجدنا جثة لديها ذات الجروح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more