"geç kalmadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أتأخر
        
    • لست متأخرة
        
    • لستُ متأخراً
        
    Gerçekten önemliydi fakat o kadar geç kalmadım. Neyin var? Open Subtitles لقد كان مهماً حقاً ، ولكني لم أتأخر كثيراً ماالخطب؟
    Daha bu sabah birkaç kişi geldi, sizin sörf tahtalarından sordu. Sipariş vermek için geç kalmadım umarım. Open Subtitles الزبائن جميعاً هنا تسأل عن الألواح آمل أنني لم أتأخر على الطلب
    Bak, gerçekten o kadar geç kalmadım kardeşim. Open Subtitles أنظر , أنا لم أتأخر بهذه الدرجة
    İhtiyacım yok. O kadar geç kalmadım, değil mi? Open Subtitles لا أحتاج إليه ، أنا لست متأخرة إلى هذه الدرجة ، أليس كذلك ؟
    10 yılda bir kez geç kalmadım. Open Subtitles لم أتأخر يوماً واحداً في عشرة سنوات.
    - Neden? geç kalmadım, değil mi? Open Subtitles أنا لم أتأخر,أليس كذلك؟
    Yedi yıldır hiç geç kalmadım. Open Subtitles طوال سبع سنوات لم أتأخر أبداً
    Güzel, o hâlde geç kalmadım. Open Subtitles جيد إذاً أنا لم أتأخر
    Öyleyse çok geç kalmadım. Open Subtitles لم أتأخر كثيراً
    O kadar geç kalmadım ki!" Open Subtitles أنا لم أتأخر كثيراً؟
    O kadar geç kalmadım. Open Subtitles لم أتأخر لهذه الدرجة..
    - geç kalmadım dimi? Open Subtitles لم أتأخر كثيراً، أليس كذلك؟
    Çok geç kalmadım. Open Subtitles لماذا ؟ لم أتأخر كثيراً
    Umarım geç kalmadım. Open Subtitles آمل إنّي لم أتأخر.
    - Vay canına, o kadar da geç kalmadım değil mi? Open Subtitles أين أنت؟ لم أتأخر, أليس كذلك؟
    Ben hayatımda hiçbir yere geç kalmadım, Francis. Open Subtitles (لم أتأخر يوماً في حياتي, يا (فرانسيس
    Hayır, ben geç kalmadım. Baban gecikti. Open Subtitles أنا لست متأخرة أبوك هو الذى تأخر
    Hayır, ben geç kalmadım. Baban gecikti. Open Subtitles أنا لست متأخرة أبوك هو الذى تأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more