"geç olmadan onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل فوات الأوان
        
    • إليه قبل أن يفت الأوان
        
    Tılsım neredeyse kontrolden çıktı. Çok geç olmadan onu karanlığa gömmeliyiz. Open Subtitles التميمة خارج السيطرة علينا أن ندفنها في الظلام قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan onu durdurabilecek tek kişi benim. Open Subtitles لأجد الشخص الوحيد الذي يُمكنه أن يوقفه قبل فوات الأوان.
    Prue, çok geç olmadan onu oradan çıkartmalıyız. Open Subtitles برو، علينا أنقاذه من هناك قبل فوات الأوان
    - Daha geç olmadan onu götürmeliyiz. Open Subtitles لا، يجب أن نأخذها إليه قبل أن يفت الأوان.
    - Daha geç olmadan onu götürmeliyiz. Open Subtitles لا، يجب أن نأخذها إليه قبل أن يفت الأوان.
    Uzaylı Dünya'ya düşer. Çok geç olmadan onu bulmamız gerekir. Open Subtitles مخلوق فضائي تتحطم مركبته، وعلينا إيجاده قبل فوات الأوان
    - Çok geç olmadan onu orada çıkartmalıyız. Open Subtitles يجب علينا الذهاب لإخراجها من هناك قبل فوات الأوان
    Tehlikede. Çok geç olmadan onu bulmalısın. Open Subtitles إنّها في خطر , عليك أن تجدها قبل فوات الأوان
    Ama şimdi geç olmadan onu durdurmalıyız. Open Subtitles أمّا الآن، علينا إيقافها قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan onu bulmalısınız. Open Subtitles عليك العثور عليه قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan onu buradan götürmeliyiz. Open Subtitles علينـا النزول إلى هنـاك قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan onu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan onu bulmam gerek. Open Subtitles أحتاج لأيجادها قبل فوات الأوان.
    Şu an Storybrooke'ta ve geç olmadan onu bulmam lazım." Open Subtitles إنّها في "ستوري بروك" ويجب أنْ أعثر عليها قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan onu kurtarmaliyiz. Open Subtitles قبل فوات الأوان
    Çok geç olmadan onu bulmam lazım. Open Subtitles (فيكتور) أنا ضحيته التالية عليَ أن أجده قبل فوات الأوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more