"geçemezsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • عبور
        
    • تعبر
        
    • تتخطاني
        
    • تجتاز
        
    • تجتازيني
        
    • لن تستطيع
        
    • إجتياز
        
    • يمكنك العبور
        
    • يمكنك التغلب
        
    • يمكنك المرور
        
    • لن أدعكم تمرون
        
    • انت لا تستطيع ان
        
    Dinle. Bütün bu olana bitenden sonra, o kadar kolay sınırı geçemezsin. Open Subtitles إسمع يافرانك، إذا أنت مسئول عن كل هذه الفوضى فلن تتمكن من عبور الحدود المكسيكية
    Evet ama, sınırı üzerinde hiçbir kimlik belgesi olmadan geçemezsin. Open Subtitles حسنا انت لا تستطيع ان تعبر عبر الحدود بدون بطاقة
    Beni geçemezsin. Beni geçemezsin. Open Subtitles لا يمكنك ان تتخطاني لا يمكنك ان تتخطاني
    Maalesef, bütün güvenlik önlemlerini geçsen bile sonuncusunu geçemezsin. Tesis, bu yüzden yürüyüş analizi ile korunuyor. Open Subtitles للأسف، حتى وإن اجتزت كل الإختبارات الأمنية، فلن تجتاز إختبار الأخير الّا وهو تحليل المشي
    Kötü saç kesimi. Tavşan gözler. Asla yerime geçemezsin. Open Subtitles تصفيفة سيّئة، وطلاء العينين لن تجتازيني قطّ
    Ama sakın geç kalayım deme, Sonra geçemezsin Mantua'ya, Open Subtitles لكن كن حذراً من البقاء طويلاً وإلا لن تستطيع الذهاب إلى ماتنشوا
    Ama bizim ligimizde, bu halinle orta halli bir defans oyuncusunu geçemezsin. Open Subtitles أنت لا تستطيع إجتياز مدافع متوسط في إتحادنا بتلك الألعاب المبهرجةالتى تفعلها.
    Marley kapıdan öylece geçemezsin. Open Subtitles مارلى", لا يمكنك العبور من خلال الباب الزجاجى"
    Gece gece, seni çiğ çiğ yiyecek hayvanlarla dolu nehri geçemezsin. Open Subtitles أنت لا تستطيع عبور النهر بالليل الذي يحتوي على حيوانات ممكن أن تفترسك
    Sınırı ben olmadan geçemezsin. Open Subtitles لا يمكنك عبور الحدود، لا يمكنك القيام بهذا من دوني.
    Paha biçilemez antikalar ile gümrükten elini kolunu sallayarak geçemezsin Open Subtitles لا يمكنك عبور الجمارك بأثريات قيمة ولا تتوقع أن يلاحظ أحد
    Aileden bir temsilci olmadan bu kapılardan geçemezsin kaç binaya adını vermiş olursan ol! Open Subtitles بدون وجود ممثل عن العائله لن تعبر خلف تلك الأبواب لايهم كم عدد الأجنحه التى لديك
    Nolan iki gün içinde bunları içersen, uyuşturucu testini geçemezsin. Open Subtitles نولان إذا دخنت الحشيش في اليومين القادمين لن تعبر فحص المخدرات
    Oradan geçemezsin! Open Subtitles لن يسعك أن تعبر من خلالها
    Hadi eğlenelim. Eminim beni geçemezsin. Open Subtitles لنستمتع اراهن انه لا يمكنك ان تتخطاني
    - Sen geçemezsin olacak. - Herneyse, Ben, O bir film, tamam mı? Open Subtitles ــ إنه أنت, لا يجب أن تجتاز ــ مهما يكن, (بين), إنه فلم
    Asla yerime geçemezsin. Open Subtitles -لن تجتازيني قطّ
    Hey Carlton, 100 dolarına bahse varım, 200 yardı geçemezsin. Open Subtitles -كارلتون, أراهنك بـ100 دولار بأنك لن تستطيع إيصالها لـ100 يارد
    ATAC hayalet uydularımın arasından... sen de şifreli programımdan geçemezsin. Open Subtitles أيا تياك" لن يستطيع إجتياز أقمارى الشبح الصناعية" وأنت لن تستطيع إجتياز برنامجي المشفر
    [DAHA ÖNCE KONUŞTUKLARINI HATIRLAR] Çobantaşı Boğazı'nı böyle geçemezsin. Open Subtitles لا يمكنك العبور بهذه الطريقة
    İyi yerleştirilmiş bir çöp tenekesini geçemezsin. Open Subtitles حسنٌ،لا يمكنك التغلب على مكب قمامة وضع في مكانه الصحيح
    geçemezsin Bra'tac. Open Subtitles لا يمكنك المرور يا برايتاك
    geçemezsin! Open Subtitles لن أدعكم تمرون!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more