"geçen akşam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليلة الماضية
        
    • ليلة أمس
        
    • تلك الليلة
        
    • ليلة البارحة
        
    • الليلة الفائتة
        
    • الليله الماضيه
        
    • ليلة امس
        
    • الليلة الماضيه
        
    • ليلة أخرى
        
    • أمس في
        
    • الليلة الغابرة
        
    • تلكَ اللّيلة
        
    - Kayıta geçsin... Geçen akşam olanlardan dolayı gerçekten üzgünüm. Open Subtitles انا آسف حقاً لما حدث في الليلة الماضية وانا ايضاً
    Bu sahildeki araçlar, Geçen akşam takip ettiğimiz araca çok benziyorlar. Open Subtitles برغم أن هذا الشاطئ يمتلئ بالمركبات المماثلة للتى طاردناها الليلة الماضية
    Ama Geçen akşam L.A. de yaptıklarınız saçmalıktı. Open Subtitles لكن ما فعله جماعتك في لوس أنجليس ليلة أمس الأول قمة الخيانة
    Evet, Geçen akşam onlara geleceğini söyledim. Open Subtitles نعم، ليلة أمس أخبرتُهم بأنّك كُنْتَ تَجيءُ.
    Ben de Geçen akşam kiralayacaktım, sonra eşcinsel olmadığımı hatırladım. Open Subtitles كنت سأستأجر هذا الفيلم تلك الليلة ولكن تذكرت أنني سأتزوج
    Daha Geçen akşam kocama, burada geçirdiğimiz vakti... belli bir fiyat karşılığı edinilen bir tecrübe olarak görmeliyiz diyordum. Open Subtitles اقترحت على زوجي ليلة البارحة أن نعتبر وقتنا هنا كتجربة دفعنا ثمنها بسعر جيد
    Geçen akşam Heidi Klum ile dışarı çıktığında harap oldum ben! Open Subtitles شعرت بحزن الليلة الماضية عندما ذهبت في تاريخ مع هايدي كلوم.
    Geçen akşam güzel konuştuk ama taşındığım zaman, onu çok incittim. Open Subtitles لقد تحدثنا بشكل جيد الليلة الماضية و لكن عندما انتقلت, أذيته بشدة
    Hani Geçen akşam, haftasonları gelebileceğini,söylemiştin. Open Subtitles أنت تعلم ماذا عن قولك الليلة الماضية حول قدومك في عطلة نهاية الأسبوع
    Geçen akşam seni evimde istemediğimi söylediğim için de özür dilerim. Open Subtitles وأنا آسف ل ما قلته الليلة الماضية حول عدم رغبتي لك في بيتي.
    Posta kartın bana ne zaman geleceğini söylemiyordu... bende Geçen akşam bir ateş yaktım. Open Subtitles لم تقل البطاقة البريدية متى ستحضر لذا فقد أشعلت نارا الليلة الماضية
    Geçen akşam kaçırıIıp Faith'le karşı karşıya geldiğimde durumu çok daha iyi anladım. Open Subtitles لكن الليلة الماضية تعرفين ، إختطافى ، و " مواجهتى مع " فيث
    Geçen akşam gördüğüm kabus bir imgeye dönüşürse eğer o zaman evet, büyük an. Open Subtitles حسناً , لو كان كابوسي ليلة أمس بمثابة رؤية فنعم , بالتأكيد
    Geçen akşam, doktor salonunda koltukta beraber olduk. Open Subtitles ليلة أمس, تعاشرنا على الأريكة فى فترة غذاء الطبيب
    Geçen akşam, doktor salonunda koltukta beraber olduk. Open Subtitles ليلة أمس, تعاشرنا على الأريكة فى فترة غذاء الطبيب
    Geçen akşam olan şeyin tekrar birleşmenizin başlangıcı olmadığını nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف تعلمون بأن ماحدث ليلة أمس ليس البداية لعودتكم لتكونوا معا ؟
    Geçen akşam bir şişe şarap için bayağı yaygara kopardı. Open Subtitles أثار جلبة كبيرة حول زجاجة نبيذ تلك الليلة
    Geçen akşam, sen zavalı savunmasız... adamı karnından bıçakladığında metrodaydım. Open Subtitles كنت في محطة القطار تلك الليلة عندما طعنت ذلك المسكين الأعزل في بطنه
    Geçen akşam birini gördüm ve dün sabah da birinin sesini duydum. Open Subtitles كلا، رأيت أحدهم في ليلة البارحة و سمعت أحدهم هذا الصباح
    Geçen akşam birkaç dakikalığına sahadaydın. Yarın dört çeyrek olacaksın. Open Subtitles و الليلة الفائتة لعبت دقائق قليلة غدا، أربع أشواط
    Geçen akşam bahsettiğim bayan arkadaşımı hatırlıyorsundur. Open Subtitles ربما أنت تذكر الليله الماضيه أنني ذكرت صديقتي ؟ إذا كان..
    Geçen akşam çok eğlendiğimi söylemek için aramıştım. Open Subtitles أنني اتصل لكي ابلغك أنني استمتعت ليلة امس
    Ve Geçen akşam neden Debrah'ı evden dışarıya attın? Open Subtitles ولماذا أخرجت ديبرا من البيت الليلة الماضيه ؟
    Geçen akşam görmedin mi? Open Subtitles انه يكره تلك المباراة لعنة . هل رأيت له ليلة أخرى ؟
    Geçen akşam "The Limited"de aldım. Open Subtitles حصلت عليه ليلة أمس في المحدودة.
    Geçen akşam Bakan Duverney ile yapmak istediği görüşmeyi kesin olarak ayarlamamı talep etti. Open Subtitles الليلة الغابرة طلب مني ترتيب أجتماع مع السيد دوفيغني
    Geçen akşam bazı tabloların üstünden geçtim. Open Subtitles لقد فحصت بعض الأرقام تلكَ اللّيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more