"geçen ayki" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشهر الماضي
        
    • للشهر الماضي
        
    • بالشهر الماضي
        
    • الشهر الفائت
        
    • خلال الشهر
        
    Sadece desteğiniz ve Geçen ayki seminer için teşekkür etmek için aramıştım. Open Subtitles نعم، سيدي اتصلت فقط لأشكرك كثيراً على دعمك لنا بندوة الشهر الماضي
    Sorun olan geçen haftaki, Geçen ayki, geçen yılki ile aynı... Open Subtitles المشكلة نفسها الأسبوع الماضي ، الشهر الماضي ، السنة الماضية
    - Geçen ayki Lolipop Club'i hatirla. Rudy'i taniyorsun, dans eden. Open Subtitles الشهر الماضي في نادي لولي بوب تعرف من هو رودي..
    Geçen ayki kayıtlara bak ve kim olduğunu bul. Open Subtitles إذاً شغل الأشرطة للشهر الماضي وأنظر من أخذ الإهتمام بها
    GELECEK BÖLÜM Polis, Geçen ayki soygunla bağlantılı ikinci tutuklamanın yapıldığını onayladı. Open Subtitles الشرطة اكدت الان عن هوية الرجل التاني في قضية السرقة بالشهر الماضي
    Başkanın Geçen ayki enerji konusuyla ilgili oyuna politik bir cevap. Open Subtitles انتقام سياسي لصوت الرئيسة بخصوص فاتورة الطاقة الشهر الماضي
    Bana Geçen ayki Anderson çiftini hatırlatıyorlar. Open Subtitles يُذكّرونَني مِنْ زوجِ أندرسن كَانَ عِنْدَنا الشهر الماضي.
    Geçen ayki konseyde fazla konuşmadın. Open Subtitles أنت لَم تَقُل الكثير في المجلس الشهر الماضي
    Geçen ayki kurabiye toplantısından çok daha iyi olduğu kesin. Open Subtitles أنها على يقين من فوز الخاص بك باهتة الجهد في الشهر الماضي حزين , حزين
    Geçen ayki pikniğe benzer, bir şeyler düzenleyebilir miyiz sence? Open Subtitles أتعتقدين بإمكاننا عمل شيء مشابه حيث تنزهتنا الشهر الماضي
    Yok, onu Geçen ayki siparişte yapmıştık. Open Subtitles اوه لا ، لقد كان هذا البند في ترتيب الشهر الماضي
    Sarı alan Geçen ayki kasırganın neden olduğu yıkım bölgesini gösteriyor. Open Subtitles إن المنطقة الصفراء تشير الى طريق الدمار الذي تسبب به الإعصار في الشهر الماضي
    Şaka mı yapıyorsun? Geçen ayki toplantıda konuştuk ya. Open Subtitles , لقد تحدثنا حيال الأمر في الإجتماع الشهر الماضي
    Belediye Başkanı, Geçen ayki doğum gününüze gelemediği için üzgün olduğunu söylemiş. Open Subtitles العمدة كان آسف أنه غاب عن حفلة عيد ميلادك الشهر الماضي.
    Geçen ayki kadar kötü olmaya başladı. Etrafa da yayılmıyorlar artık. Open Subtitles الأمر يصبح أسوا كما في الشهر الماضي لم يصبحوا ينتشروا
    Geçen ayki görevde hedef aldığımız bankacı. Open Subtitles المصرفي الّذي تم استهدافه في مهمة الشهر الماضي
    Umarım Geçen ayki provada çaldığından çok daha iyi çalabilirsin. Open Subtitles وبوسعك أن تعزف بشكل أفضل مما .فعلته الشهر الماضي في التمرين
    Sadece Geçen ayki maaş bordromu gördüğünde haber vermeyi unutma. Open Subtitles تذكّر ذلك فحسب عندما ترى تقرير مبيعاتي للشهر الماضي
    Geçen ayki kablolu televizyon faturası. Şu paralı yayın tercihlerine bak. Open Subtitles فاتورة إشتراك الكابل للشهر الماضي للأفلام المسبوقة الدفع
    Polis, Geçen ayki 172 milyon poundluk soygunla bağlantılı ikinci tutuklamanın yapıldığını onayladı. Open Subtitles لم تتعرف الشرطة علي الرجل الثاني بعد بالأرتياط بالشهر الماضي , 172 مليون
    Geçen ayki ödemeyi yapamadığım için kusura bakma... Open Subtitles آسف بخصوص الراتب في الشهر الفائت ... كنت
    - Geçen ayki hiçbir toplantımıza katılmadı. Open Subtitles لم يحضر إلى أي اجتماع خلال الشهر الماضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more