"geçen sefer de" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرة السابقة
        
    • أنت بالمرة الماضية
        
    Geçen sefer de müzik dinlerken geçmişte aynı müziği dinlediğim sırada birlikte olduğum kişileri hatırladım. Open Subtitles و المرة السابقة و أنا استمع للموسيقى.. ذكريات من السابق و أنا استمع إلى الموسيقى.. الأشخاص الذى كنت معهم حينها..
    - Geçen sefer de böyle oldu. - Kadın sorun getirir. Open Subtitles ـ لقد حدث هذا في المرة السابقة ـ النساء لا يجلبنّ سوى المتاعب
    Geçen sefer de öyle demiştin, sonra hayvancağız aşağı düştü. Open Subtitles -نعم , نعم هذا هو ما قلته المرة السابقة , قبل أن يقع
    Geçen sefer de aynı mazeretti. Open Subtitles ...هذا ما قلته أنت بالمرة الماضية
    Geçen sefer de aynı mazeretti. Open Subtitles ...هذا ما قلته أنت بالمرة الماضية
    Yani, Geçen sefer de kaybolmuştun, değil mi? Open Subtitles عني,أنك ضعت في المرة السابقة,أليس كذلك؟
    Geçen sefer de neredeyse geldik demiştin. Open Subtitles المرة السابقة قُلت وصلنا تقريباً
    Evet. Geçen sefer de böyle demiştin. Open Subtitles نعم، هذا ما قلتهِ المرة السابقة.
    Geçen sefer de öyle demiştin. Önceki sefer de. Open Subtitles نعم، أظن أنك قلت هذا في المرة السابقة
    Çünkü Geçen sefer de benden bir şey saklamıştın. Open Subtitles لأنك أخفيت عني أمراً في المرة السابقة
    Geçen sefer de, öyle demiştin. Open Subtitles هذا ما قلتيه في المرة السابقة
    Geçen sefer de öyle dedin. Open Subtitles هذا ما قلته فى المرة السابقة
    Geçen sefer de bir şeyi değiştirmedi ve seni temin ederim ki Sherlock'ta da bir şey değişmeyecek. Open Subtitles لم تقم بذلك المرة السابقة وأؤكد لك، فهذا لن يحدث (مع (شيرلوك
    Geçen sefer de öyle demiştin! Open Subtitles -هذا ما قلته المرة السابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more