Ve madenciler, geçen yüzyılın başlarında burada resmen mum ışığında çalışdılar. | TED | وعمال المنجم في أوائل القرن الماضي كانوا يعملون، بضوء الشموع، حرفيا. |
İlk büyük ölçekli antibiyotik kullanımı, geçen yüzyılın 50'li yılların başındaydı. | TED | كان أول استخدام واسع النطاق للمضادات الحيوية أوائل خمسينيات القرن الماضي. |
O insan çabası ki geçen yüzyılın başlangıcında kâşifleri Güney Kutbu'na götürdü. | TED | هذه الهمّة البشريّة التي حملت المُستكشفين إلى القطب الجنوبي في بداية القرن الماضي. |
ama sebep, geçen yüzyılın başındaki kauçuk ticaretiydi. | TED | ولكن في مطلع القرن الماضي ظهرت تجارة المطاط. |
Büyük düşünürlerin içinde bulunduğumuz yüzyılın geçen yüzyılın tekerrürü olacağını düşünmesi çok tuhaf. | Open Subtitles | من الغريب أن نفكر كثير من مفكري العالم قلقوا أن يكون هذا القرن تكراراً لسابقه |
Bu deney, geçen yüzyılın sonlarına doğru, Fransız bir biyolog tarafından bir köpeğin üzerinde yapılmış. | Open Subtitles | يوجد عالم احياء فرنسي أجرى تجارب عن الكلاب الضاله في القرن الماضي |
Bakımı için geçen yüzyılın başlarında bir aile vakfı kurulmuş. | Open Subtitles | العائلة في القرن الماضي قرتت المحافظة عليه |
geçen yüzyılın en nadir saatleri arasında yer alır. | Open Subtitles | انها من بين أكثر الساعات نادرة في القرن الماضي |
geçen yüzyılın sonlarına doğru aileniz emlak işinde... oldukça büyümüştü. | Open Subtitles | يبدو أن عائلتك كانت ذات شأنٍ في الملكيات العقارية في أواخر القرن الماضي |
Bu geçen yüzyılın başlarıydı. | TED | كان ذلك في بداية القرن الماضي. |
ve tabii ki, bir girdap ki fazla eski Avrupa güçlerinin içinde olduğu iki kanlı felaketi geçen yüzyılın biri ilk bölüm diğeri ikinci bölüm: İki Büyük Dünya Savaşı. | TED | وبالطبع، في الفراغ حيث كانت توجد السلط الأوروبية العريقة قد وقعت الكارثتان الدمويتان في القرن الماضي -- واحدة في الجزء الأول وواحدة في الجزء الثاني: الحربان العالميتان الكبريان. |
bunlar geçen yüzyılın malzemeleri. | TED | هما مواد القرن الماضي. |
geçen yüzyılın oldukça kötü geçen ilk kısmını da hatırlıyorlar, buraya da İleriye Büyük Sıçrama diyebiliriz. | TED | ويتذكرون كذلك القسم الاول من القرن الماضي, الذي كان سيئا للغاية بعدها نستطيع رؤية المرحلة التي سميت "القفزة الكبيرة الى الأمام" |
St. Alvina's geçen yüzyılın başında inşa edildi. | Open Subtitles | كنيسة (سانت ألفينا) بُنيت في بداية القرن الماضي |
Şimdiki ve geçen yüzyılın en büyük işi olacak. | Open Subtitles | أفضل إنجازات هذا القرن أو آخرهم |