"geçen yıla" - Translation from Turkish to Arabic

    • العام الماضي
        
    • السنة الماضية
        
    • العام السابق
        
    • العام المنصرم
        
    Gregor'a göre, Geçen yıla kadar Rus çocuk esirgeme kurumda kalıyormuş. Open Subtitles وفقا لجريجور، لقد كان في دار الأيتام روسية حتى العام الماضي
    İlk cinayetler 2000 ve 2007'de olmuş, sonra Geçen yıla kadar sakin kalmış. Open Subtitles جريمت القتل الأولى في عام 2000 2007 ثم غط بسبات لغاية العام الماضي
    Başka bir bilim insanının böyle bir hikaye anlattığını duymadım Geçen yıla kadar. TED فلم أسمع عالِم آخر يسرد قصة من هذا القبيل حتي العام الماضي.
    - Geçen yıla göre daha tembeller. - Üç saat daha var. Open Subtitles المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط
    - Geçen yıla göre düşüşteler. - Üç saat kaldı. Open Subtitles المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط
    Eskiden birlikte çalışırlardı. Ta ki Geçen yıla kadar. Open Subtitles إعتادوا العمل مع بعضهم البعض حتى العام السابق
    Uyuşturucu olaylarında Geçen yıla göre bir artış görmekteyiz. Open Subtitles هناك العديد من هذه القضايا من العام المنصرم حتي الأن
    Tamamlanan gelirler, yaşam standardının Geçen yıla göre % 20 den az olmamak üzere yükseldiğini gösteriyor. Open Subtitles قد إرتفع بنسبه لا تقل عن 20 بالمئه خلال العام الماضي في كل أنحاء أوشياينا خرجت المظاهرات التلقائيه لعمال الحزب
    Tamamlanan gelirler, yaşam standardının Geçen yıla göre % 20 den az olmamak üzere yükseldiğini gösteriyor. Open Subtitles والعائدات الكامله تشير إلى ان مستوى المعيشه قد إرتفع بنسبه لا تقل عن 20 بالمئه خلال العام الماضي
    Yenildi ve köyü terketti. Geçen yıla kadar geri dönmedi. Open Subtitles لكنها انهزمت وغادرت القرية ولم ترجع سوى العام الماضي
    Biliyorsun, Geçen yıla kadar birbirimizle neredeyse 5 kelime bile konuşmadık babam öldüğünden beri yani ve sen ve benim bence, babam bu halimizi severdi gibime geliyor. Open Subtitles أتعلم ، حتى العام الماضي لم نقل أكثر من 5 كلمات لبعضنا البعض منذ وفاة أبينا
    Ve Geçen yıla dek tam anlamıyla ayılmadım Budizm'i keşfettiğimde ancak çok geç olduğu zamanda. Open Subtitles فكلما ارتفعت الجرعة. وأنا أبدا لم افق بالكامل حتى العام الماضي
    Geçen yıla göre %2,5 artış var. Open Subtitles ـ إنها رائعة إننا كسبنا 2.5 بالمئة في المقارنة بنسبة عدد زوار العام الماضي.
    Geçen yıla kadar benden 20 yaş büyük biriyle ilişkim vardı. Open Subtitles لا , حتى العام الماضي كنتُ في علاقة مع شخص والذي كان أكبر مني ب20 سنة
    Ve puanınız Geçen yıla göre %27 artmış. Open Subtitles ونتيجتك أرتفعت بشكل مدهش اكثر من 27 بالمائة عن السنة الماضية
    Burası benim odamdı, Geçen yıla kadar da büyük oğlumun odasıydı... Open Subtitles هذه كانت غرفتي وكانت غرفة ابني الأكبر حتي السنة الماضية
    Geçen yıla göre %2,5 artış var. Open Subtitles إزداد عدد الزوار بنسبة 2.5 بالمئة أكثر من السنة الماضية
    Geçen yıla kadar bu eve insanlar girer çıkardı şu anda nerede olduklarını merak ediyorum? Open Subtitles ، الأشخاص الذين يدفعون لأجل الزيارات المتكرة لغاية السنة الماضية أتساءل اي منزل سيدفعون لزيارته الان؟
    Tüketim Bakanlığı, yaşam standartlarının Geçen yıla göre yüzde 20 arttığını bildiriyor. Open Subtitles المستوى المعيشي تزايدبنسبة 20 بالمائة خلال السنة الماضية. للإحتفال بهذه الأخبار... خرج المواطنون إلى الشوارع.
    Geçen yıla göre çok daha iyiler. Open Subtitles إنها أفضل بكثير من السنة الماضية
    Çevresel kaygılar ve yüksek benzin fiyatlarının da etkisiyle hibrit araçların satışı Geçen yıla oranla %11 arttı. Open Subtitles أدّتْ المخاوف البيئية ، وارتفاع أسعار البنزين إلى تزايد مبيعات السيارات الهجينة بنسبة 11% عن العام المنصرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more