Gregor'a göre, Geçen yıla kadar Rus çocuk esirgeme kurumda kalıyormuş. | Open Subtitles | وفقا لجريجور، لقد كان في دار الأيتام روسية حتى العام الماضي |
İlk cinayetler 2000 ve 2007'de olmuş, sonra Geçen yıla kadar sakin kalmış. | Open Subtitles | جريمت القتل الأولى في عام 2000 2007 ثم غط بسبات لغاية العام الماضي |
Başka bir bilim insanının böyle bir hikaye anlattığını duymadım Geçen yıla kadar. | TED | فلم أسمع عالِم آخر يسرد قصة من هذا القبيل حتي العام الماضي. |
- Geçen yıla göre daha tembeller. - Üç saat daha var. | Open Subtitles | المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط |
- Geçen yıla göre düşüşteler. - Üç saat kaldı. | Open Subtitles | المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط |
Eskiden birlikte çalışırlardı. Ta ki Geçen yıla kadar. | Open Subtitles | إعتادوا العمل مع بعضهم البعض حتى العام السابق |
Uyuşturucu olaylarında Geçen yıla göre bir artış görmekteyiz. | Open Subtitles | هناك العديد من هذه القضايا من العام المنصرم حتي الأن |
Tamamlanan gelirler, yaşam standardının Geçen yıla göre % 20 den az olmamak üzere yükseldiğini gösteriyor. | Open Subtitles | قد إرتفع بنسبه لا تقل عن 20 بالمئه خلال العام الماضي في كل أنحاء أوشياينا خرجت المظاهرات التلقائيه لعمال الحزب |
Tamamlanan gelirler, yaşam standardının Geçen yıla göre % 20 den az olmamak üzere yükseldiğini gösteriyor. | Open Subtitles | والعائدات الكامله تشير إلى ان مستوى المعيشه قد إرتفع بنسبه لا تقل عن 20 بالمئه خلال العام الماضي |
Yenildi ve köyü terketti. Geçen yıla kadar geri dönmedi. | Open Subtitles | لكنها انهزمت وغادرت القرية ولم ترجع سوى العام الماضي |
Biliyorsun, Geçen yıla kadar birbirimizle neredeyse 5 kelime bile konuşmadık babam öldüğünden beri yani ve sen ve benim bence, babam bu halimizi severdi gibime geliyor. | Open Subtitles | أتعلم ، حتى العام الماضي لم نقل أكثر من 5 كلمات لبعضنا البعض منذ وفاة أبينا |
Ve Geçen yıla dek tam anlamıyla ayılmadım Budizm'i keşfettiğimde ancak çok geç olduğu zamanda. | Open Subtitles | فكلما ارتفعت الجرعة. وأنا أبدا لم افق بالكامل حتى العام الماضي |
Geçen yıla göre %2,5 artış var. | Open Subtitles | ـ إنها رائعة إننا كسبنا 2.5 بالمئة في المقارنة بنسبة عدد زوار العام الماضي. |
Geçen yıla kadar benden 20 yaş büyük biriyle ilişkim vardı. | Open Subtitles | لا , حتى العام الماضي كنتُ في علاقة مع شخص والذي كان أكبر مني ب20 سنة |
Ve puanınız Geçen yıla göre %27 artmış. | Open Subtitles | ونتيجتك أرتفعت بشكل مدهش اكثر من 27 بالمائة عن السنة الماضية |
Burası benim odamdı, Geçen yıla kadar da büyük oğlumun odasıydı... | Open Subtitles | هذه كانت غرفتي وكانت غرفة ابني الأكبر حتي السنة الماضية |
Geçen yıla göre %2,5 artış var. | Open Subtitles | إزداد عدد الزوار بنسبة 2.5 بالمئة أكثر من السنة الماضية |
Geçen yıla kadar bu eve insanlar girer çıkardı şu anda nerede olduklarını merak ediyorum? | Open Subtitles | ، الأشخاص الذين يدفعون لأجل الزيارات المتكرة لغاية السنة الماضية أتساءل اي منزل سيدفعون لزيارته الان؟ |
Tüketim Bakanlığı, yaşam standartlarının Geçen yıla göre yüzde 20 arttığını bildiriyor. | Open Subtitles | المستوى المعيشي تزايدبنسبة 20 بالمائة خلال السنة الماضية. للإحتفال بهذه الأخبار... خرج المواطنون إلى الشوارع. |
Geçen yıla göre çok daha iyiler. | Open Subtitles | إنها أفضل بكثير من السنة الماضية |
Çevresel kaygılar ve yüksek benzin fiyatlarının da etkisiyle hibrit araçların satışı Geçen yıla oranla %11 arttı. | Open Subtitles | أدّتْ المخاوف البيئية ، وارتفاع أسعار البنزين إلى تزايد مبيعات السيارات الهجينة بنسبة 11% عن العام المنصرم |