Yada ömrünün geri kalanını yapsaydım ne olurdu diye endişe içinde geçireceksin. | Open Subtitles | أو أنك ستقضي بقية حياتك تتسائل ماذا سيكون لو أنك فقط حاولت |
Hoş geldin Kraliçe Elizabeth. Burada iyi vakit geçireceksin. | Open Subtitles | أهلا بالملكه اليزابيث ستقضي أوقاتا طيبة معنا |
Ve buna cinayeti de eklersen, hayatının geri kalanını parmaklıklar arkasında geçireceksin. | Open Subtitles | لو أضفت القتل إلى تلك القائمة فسوف تقضي بقية حياتك خلف القضبان |
Serbest zamanları yalnız başına geçireceksin. | Open Subtitles | ستقضين أوقات الفسحة وحدك لا لعبة هوكي ، لا سباحة |
Önümüzdeki 125 yılı bu kadınla kahvaltı ederek mi geçireceksin? | Open Subtitles | أتريدين قضاء الـ 125 سنة القادمة مع تلك المرأة؟ |
Yarından itibaren, haftanın iki gününü Akademi'de geçireceksin. | Open Subtitles | ابدأ غدآ. ستقضى يومان من الاسبوع فى الكلية |
Ne olursa olsun yedi yılından geri kalan her günü jüri bile görmeden geçireceksin. | Open Subtitles | ستقضي كل ما تبقى لك من عقوبة 7 سنوات بدون أن ترى لجنة المحلفين |
Kalan hayatını rahat bir hastanede geçireceksin çalılar, ağaçlar, hemşireler, ziyaretler. | Open Subtitles | ستقضي وقتك في الإستمتاع .. الغابات، الأشجار، الزيارات، الممرضات |
Şelalenin arkasında bir mağara var, ve oraya vardığımızda, arkadaşlarınla harika bir gün geçireceksin. | Open Subtitles | خلف الشلال, هناك كهف وعندما نصل إلى هناك أنت ستقضي وقت رائع مع أصدقائك |
Çünkü seni yakaladığım zaman hayatının geri kalanını hapiste geçireceksin. | Open Subtitles | لاني عندما أقبض عليك ستقضي بقية حياتك بالسجن |
Hayatını başkalarına çalışarak mı geçireceksin, sor kendine. | Open Subtitles | أسالي نفسكِ إذا كُنتِ تُريدِ أن تقضي حياتُكِ بالعمل من أجل الآخرين |
Tüm ömrünü hapiste mi geçireceksin? istedigin bu mu? | Open Subtitles | تقضي بقية حيات كفي السجن هل هذا ماتريده؟ |
Öncelikle bir ayını rehabilitasyon merkezinde geçireceksin. | Open Subtitles | وأجد مكاناً لأقيم فيه في الحقيقة, عليكِ أولاً أن تقضي شهراً في مركز إعادة التاهيل |
Şimdi sen hayatının geri kalanını dostluğun uğruna aşkını feda derecek geçireceksin. | Open Subtitles | و أنت الآن ستقضين ..بقية حياتكَ. بإعْطاء الصداقةِ اسم الحبِّ. |
Merrin, görünüşe göre bizimle biraz daha zaman geçireceksin. | Open Subtitles | ميرين،يبدو انك ستقضين بعض الوقت أكثر معنا |
Natasha, bütün geceyi benim hapishanemde geçireceksin. | Open Subtitles | ناتاشا.. سوف يكون عليكِ قضاء الليلة فى سجنى |
Çok geçmeden, tüm bir günü onu düşünmeden geçireceksin. | Open Subtitles | عما قريب، ستقضى اليوم بأكمله دون التفكير بشأنها |
Biraz önce bir polis memuruna saldırdın yani bu geceyi kodeste geçireceksin. | Open Subtitles | لقد إعتديت على شرطي مما يعني إنك ستمضي ليلتك في السجن لنذهب |
Peki o zaman eve döndüğünde Noel'i kiminle geçireceksin? | Open Subtitles | أذا ، مع من ستمضين العيد عندما تعويدن منزلك ؟ |
Bütün ömrünü, her yere serilişinde ayağa kalkarak geçireceksin buna bir an önce alışsan iyi olur. | Open Subtitles | أنت قاصد لقضاء بقية حياتك والنهوض مرة أخرى من صرعك، لذلك من الأفضل لك ان تبدأ لتتعود على ذلك |
Yıllarını Burbank'te hastalık hastası bir yargıcı canlandırarak mı geçireceksin? | Open Subtitles | تقضين سنواتك في بوربانك مؤدية دور قاضية مصابة بوسواس المرض؟ |
Son geceni nasıl geçireceksin, yine yalnız mı? | Open Subtitles | كيف ستمضى ليلتك الأخيرة ، كالعادة ، وحيدآ؟ |
Hayır. Sende harika zaman geçireceksin. bundan emin olacağım. | Open Subtitles | كلا، ستحظى بوقت رائع، أيضاً لأني سأحرص على فعل هذا. |
Ya öleceksin ya da geri kalan hayatını hapiste geçireceksin. | Open Subtitles | اما ان تكون ميتا او تقضى باقى حياتك بالسجن |
Bak bu çok eğlenceli. Bununla California Bilim Merkezi'nde benimle bir gün geçireceksin ve ben de yaptıkları hataları anlatacağım. | Open Subtitles | هذه واحدة ممتعة ، هذا عصر يوم تقضيه معي في مركز كاليفورنيا العلمي حيث سأحدد أخطائهم |
Çok iyi vakit geçireceksin. | Open Subtitles | ستكونين مكسب للمدينة، ستحظين بوقت طيب حقاً |
PUSA'ya uçuş iznini sen verdin ve hayatının geri kalan kısmını askeri hapishanede geçireceksin. | Open Subtitles | أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري |