"geçirmemi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقضي
        
    • أقضيَ
        
    • على قضاء
        
    Hayatımı senin önünde dizlerimin üzerine çökerek geçirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريد مني أن أقضي حياتي كلها جاثيا على ركبتي أمامك ؟
    Evet. Sahada da biraz vakit geçirmemi istiyorlar. Open Subtitles أجل يريدون مني أن أقضي بعض الوقت في الملعب
    Annem, babamla biraz hoş zaman geçirmemi istemişti. Open Subtitles أرادت أمي أن أقضي بعض الوقت الممتاز مع أبّي
    Kadınımla zaman geçirmemi sağlayan bu molayı almama yardım ettiğin için. Open Subtitles بل أيضا بسبب مساعدتك لي في التخلص من الكسل أنا الآن أقضي وقتي مع صديقتي
    Kız arkadaşım Tammy Sue Noel'i o ve üç çocuğuyla geçirmemi istedi. Open Subtitles صديقتي (تامي سو) طلبت منّي أن أقضيَ عيد الميلاد معها رفقة أبناءها الثلاث.
    Bütün geceyi yanında geçirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles إذا أنت تقول أنه يجب على قضاء الليل كله هنا معك
    Kadınımla zaman geçirmemi sağlayan bu molayı almama yardım ettiğin için. Open Subtitles بل أيضا بسبب مساعدتك لي في التخلص من الكسل أنا الآن أقضي وقتي مع صديقتي
    Hâlâ bağ kurabiliyor muyum diye görmek için onunla zaman geçirmemi istedin. Open Subtitles لقد أردتَني أن أقضي الوقت معها لترى إن كنتُ ما أزال قادرةً على التواصل
    Bakın, bu yollarda çok fazla zaman geçirmemi gerektirir ki, Open Subtitles هذا سيتطلب مني أن أقضي وقتًا طويلاً على الطريق
    Birisi onunla vakit geçirmemi istediği zaman evde takılıp televizyon izlemekten daha ilginç bir şeyler planlaması iyi olur. Open Subtitles عندما يطلب من شابٌ أن أقضي الوقت معه يجدر به أن يخطط للقيام بأمر أكثر تشويقاً من الجلوس في المنزل ومشاهدة التلفاز
    Önümüzdeki birkaç günü 20 hatta 30 yıllık eski pornografik dergilerin sayfalarını dikkatle inceleyerek geçirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريد مني أن أقضي الأأيام القليلة المقبل أتصفح بحذر في صور إباحية كلاسيكية قبل عشرات وعشرات من السنوات؟
    Önemsenmediğini hissettiğin için davul çalmakla bu kadar ilgilenmeyip seninle daha fazla vakit geçirmemi isteyeceksin ve ben bunu yapamayacağım. Open Subtitles وستخبرنني أن أتوقف عن عزف .الطبول، وأن أقضي وقتاً أطول برفقتك
    Tatilimin ilk haftasini onlarla beraber gölde geçirmemi istiyor. Open Subtitles وأن أقضي الاسبوع الأول من عطلتي معهم
    Paris'deki son gecemi, yalnız geçirmemi istemezsin, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن أقضي آخر ليلة في "باريس" وحيداً؟
    Annen, kendisi ile biraz zaman geçirmemi istiyor. Open Subtitles أمكِ تريدني أن أقضي بعض الوقت معها
    - Anneniz sizinle zaman geçirmemi istedi. Open Subtitles - أمك طلبت مني أن أقضي معكم بعض الوقت
    Tamam, Noel'i nasıl geçirmemi tavsiye edersin? Open Subtitles كيف تحب أن أقضي عيد الميلاد؟
    Kendisiyle bir hafta sonu geçirmemi istiyor. Open Subtitles لقد أرادت أن أقضي معها إسبوع
    Noel'i Guatemala'da mı geçirmemi öneriyorsunuz? Open Subtitles أتقترح أن أقضيَ عيد الميلاد في (غواتيمالا)
    Karım, sağlığım için bahçede bol bol vakit geçirmemi öneriyor. Open Subtitles تشجعني زوجتي على قضاء أكبر وقت ممكن في الحديقة من أجل صحتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more