Herkes Amerika'ya gelmek ister. İntifada sırasında 2 yılını İsrail hapishanesinde geçirmişsin. | Open Subtitles | قضيت سنتان في السجون الإسرائيلية أثناء الانتفاضة |
Anladığım kadarıyla, zor anlar geçirmişsin ve konuşmuyormuşsun. | Open Subtitles | افهم انك قد قضيت وقت صعب هناك ولذلك انت لا تتكلم |
Belli ki Fas'ta söylediğinden çok daha iyi vakit geçirmişsin. | Open Subtitles | يبدو أنك قد قضيت وقتاً رائعاً فى المغرب لكن هاقد أفشى سرك |
Böyle düşündüğüne göre, okulda pek az zaman geçirmişsin demektir. | Open Subtitles | لا بد أنكِ قضيتِ فترة قصيرة في المدرسة لتفكّري بهذا |
Benim kadar uzun bir süre antropolog olarak çalışmışsan zamanının çoğunu sahada geçirmişsin demektir. | Open Subtitles | حسنا .. إذا كنت تعرفين فى علوم الإنسان مثل خبرتى الطويله فى ذلك فسوف تقضين معظم وقتك فى هذا المجال |
Vay, görünüşe göre şu hızlı gecelerden birini geçirmişsin? | Open Subtitles | يبدوا انك حضيت بأحدى تلك الليالي ؟ |
Kötü bir gece geçirmişsin. Her şeyi anlat. | Open Subtitles | لقد فهمت أنك قد قضيت ليلة عصيبة حدثيني عن كل شيء |
S*tir! Annenin partisinde harika zaman geçirmişsin diye duydum. | Open Subtitles | . سمعت أنك قضيت وقتاَ رائعاَ في حفلة والدتك |
Gününün büyük kısmını kanunları çiğneyerek geçirmişsin. | Open Subtitles | قضيت معظم اليوم بمخالفةالقانونواحدتلو الآخر. |
Görünüşe göre geçen hafta avukatlarımzdan biriyle dört saat geçirmişsin. | Open Subtitles | لقد قضيت أربع ساعات مع أحد المحامين الأسبوع الماضي |
Sonra da altı yılını Mısırda geçirmişsin çoğunlukla Abu Rawash'ta çalışmışsın işte o zaman karanlık işlere biraz karışmışsın. | Open Subtitles | وبعدها قضيت ستة سنوات في مصر في الغالب عملت في ابي رواش وعندها بدأت الآمور تصبح مشبوهة قليلاً |
Bir ölü ile çok zaman geçirmişsin derim. | Open Subtitles | هذا يعني أنك قضيت وقتاً فائضاً مع الأموات |
Hayatımın ilk ayını senin ailenle sen de hayatının ilk ayını benim ailemle geçirmişsin. | Open Subtitles | وقضيت أول شهر في حياتي مع عائلتك وأنت قضيت أول شهر في حياتك مع عائلتي |
O ağaçta çömelerek çok fazla zaman geçirmişsin. | Open Subtitles | لقد قضيت وقت جاث علي تلك الشجره صحيح؟ |
Akıl hastanesinde 6 ay geçirmişsin. | Open Subtitles | قضيت 6 أشهر في مستشفى للأمراض العقلية |
Yılın büyük bölümünü gezerek geçirmişsin. | Open Subtitles | والقائمة تمضي " إيلين " لقد قضيت معظم العام تسافرين |
Hapiste epey zaman geçirmişsin John. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا طويلا في السجن يا جون |
Lisedeyken benden daha güzel zaman geçirmişsin. | Open Subtitles | من الواضح انكِ قضيتِ وقتاً ممتعاً فيالمدرسةالثانويةبعكسي. |
Onunla geçen hafta fazladan 20 saat geçirmişsin. | Open Subtitles | لقد قضيتِ عشرين ساعة وزيادة معه بالإسبوعِ الماضي. |
Onun yerine geceyi işe aldığın kişiyle aynı yatakta geçirmişsin. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، قضيتِ الليلة مع موظّف في سريره. |
Kendini onun yerine koy bir randevuya çıkmışsın, harika zaman geçirmişsin bir sürü güzel sözler etmişsin, ama sonra da aramamışsın. | Open Subtitles | ضعي نفسكِ مكانها أنتيتخرجينفي موعد، تقضين وقتاً ممتعاً، الكثير من الإثارة وتسرحين إيابا وذهابا في الطاولة |
İyi bir geçirmişsin gibi görünüyor baba. | Open Subtitles | يبدو انك حضيت بيوم جيّد أبي |