"geçmek istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لتخطّي
        
    • في النتيجة و
        
    • أريد أن أنتقل
        
    • أريد الانتقال إلى
        
    • أطلب أن يتم
        
    Dürüst olmak gerekirse daha yeni 168 yıllık hata, keder ve acıyı sonsuz bir döngüde yaşadım bu yüzden direk sarhoş olduğumuz aşamaya geçmek istiyorum. Open Subtitles -تحريًّا للصدق معك عشتُ 168 سنة من الذنوب والحزن والألم في حلقة مستمرّة لذا إنّي نازع لتخطّي تلك الجزئيّة لجزئيّة معاقرتنا الخمر.
    Dürüst olmak gerekirse daha yeni 168 yıllık hata, keder ve acıyı sonsuz bir döngüde yaşadım bu yüzden direk sarhoş olduğumuz aşamaya geçmek istiyorum. Open Subtitles -تحريًّا للصدق معك عشتُ 168 سنة من الذنوب والحزن والألم في حلقة مستمرّة لذا إنّي نازع لتخطّي تلك الجزئيّة لجزئيّة معاقرتنا الخمر.
    Dürüst olmak gerekirse daha yeni 168 yıllık hata, keder ve acıyı sonsuz bir döngüde yaşadım bu yüzden direk sarhoş olduğumuz aşamaya geçmek istiyorum. Open Subtitles -تحريًّا للصدق معك عشتُ 168 سنة من الذنوب والحزن والألم في حلقة مستمرّة لذا إنّي نازع لتخطّي تلك الجزئيّة لجزئيّة معاقرتنا الخمر.
    Bu soruda pas geçmek istiyorum ama harika vakit geçirdim. Open Subtitles سأتوقف هنا و أنا متقدم في النتيجة و لكني حظيت بوقت رائع
    Biliyorum çok ani oldu ama kundaklama bölümüne geçmek istiyorum. Open Subtitles أنا أعلم إن الأمر حدث فجأة لكنّي أريد أن أنتقل للعمل في قسم تحقيقات الحرائق العمد
    Ve bununla ilgili bütün gün konuşabilirim, karıma sorun. Ama çok daha ilginç olan bir şeye geçmek istiyorum. Sizi bir derin dalışa götüreceğim. TED ويمكن أن أتحدث عن هذا الموضوع طوال اليوم، فقط أسألوا زوجتي. ولكن، أريد الانتقال إلى شيء يعتبر أكثر استمتاعاً سوف أخذكم إلى غوص عميق.
    Bu soruda pas geçmek istiyorum ama harika vakit geçirdim. Open Subtitles سأتوقف هنا و أنا متقدم في النتيجة و لكني حظيت بوقت رائع
    Şimdi bu şikayet seansı bittiyse "Tannenbaum" dermecesine geçmek istiyorum. Open Subtitles الآن إن انتهى فصل الشكاوى هذا أريد أن أنتقل إلى لحن التابنوم" المختلط"
    Ava'nın yüz taramasını kullanarak ikinci aşamaya geçmek istiyorum. Open Subtitles أريد الانتقال إلى المرحلة الثانية (باستخدام مسح الوجه الخاص بـ (آفا
    Başka dışarıdan eğitim sınıfına geçmek istiyorum. Open Subtitles أريد الانتقال إلى فصل آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more