"geçmiş hakkında" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن الماضي
        
    • حول الماضي
        
    • بشأن الماضي
        
    Şimdi, bir tarihçi de geçmiş hakkında tahminde bulunmak daha zor diyor. TED الآن ، أحد المؤرخين يقول لي أن التبؤ عن الماضي اكثر صعوبة.
    ve bizim burada yapmak için bulunduğumuz şey Puerto Rico veya geçmiş hakkında konuşmak değil TED ونحن لسنا هنا للتحدث عن بورتوريكو .. ولا عن الماضي ..
    Üstelik modern bilimin özellikle DNA sayesinde geçmiş hakkında aydınlatıcı fikirler verebileceğini biliyorlardı. TED ولقد علموا أن العلم الحديث، خصوصا الحمض النووى يمكن أن توفر رؤى مضيئة عن الماضي.
    geçmiş hakkında bir şey yapamayız. O yüzden önümüze bakalım. Open Subtitles ليس هناك ما نستطيع فعله حول الماضي فلنمض إلى الأمام
    Bak, geçmiş hakkında endişelenmeyi bırakıp şimdiyle ilgilenmeliyiz. Open Subtitles اسمعي، يجب أن نتوقّف عن القلق حول الماضي و نبدأ بالتعامل مع الحاضر إنهم يُعيديون فتح المُخيّم
    Sen geçmiş hakkında endişelenmek istiyorsun ve ilgilendiğin şey de bu. Open Subtitles لذا أنتي تريدين القلق بشأن الماضي وهذا هو الشئ المخصص لكِ
    geçmiş hakkında yalan söylüyor. Keşke gerçekleri bilebilseydim. Open Subtitles كانت تكذب بشأن الماضي تمنّيت فقط معرفة الحقيقة
    geçmiş hakkında konuşma. Gerçekler hakkında konuşalım. Open Subtitles لا تتكلم عن الماضي ودعنا نعود الى الحقائق
    Eğer gelecek üzerine yoğunlaşacaksak, sana geçmiş hakkında daha çok şey anlatırım. Open Subtitles سأقول لك الكثير عن الماضي إن ركزنا في الحاضر
    geçmiş hakkında konuşmak istemediğini söyleyen sendin. Open Subtitles كُنتِ الشخص الذي قال أنه لا يود التحدث عن الماضي
    Ama bize sadece geçmiş hakkında bilgi verebilirler. TED لكنها تستطيع أن تخبرنا عن الماضي فقط.
    Babam geçmiş hakkında konuşmamızdan hoşlanmıyor. Open Subtitles والدي لا يريدنا عندما نتحدث عن الماضي.
    ilerle. bırak yazsınlar taş atsınlar geçmiş hakkında konuşurlar. Open Subtitles ...تحرك للأمام. اجعلهم يكتبون، اقذف حجارة تتحدث عن الماضي.
    Bak, burada durup tüm gün geçmiş hakkında tartışabiliriz ama Avatar'ın buraya gelme sebebi bu değil. Open Subtitles انظروا، يمكننا أن نقف هنا و نكمل الجدل حول الماضي كل يوم، ولكن هذا ليس السبب جاءت الأفاتار الى هنا.
    geçmiş hakkında, cevaplayabileceğimi düşündüğün soruların var. Open Subtitles لديك أسئلة تعتقدين أنني قادرة على الإجابة عليها حول الماضي.
    geçmiş hakkında yalan söylüyor. Keşke gerçekleri bilebilseydim. Open Subtitles كانت تكذب بشأن الماضي تمنّيت فقط معرفة الحقيقة
    geçmiş hakkında konuşmayalım. İncitiyor hala. Open Subtitles ،دعنا لا نتحدث بشأن الماضي .هذا يؤلم
    Ama geçmiş hakkında değil. Open Subtitles لكن ليس بشأن الماضي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more