"geçmişiniz var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك تاريخ
        
    • لديكما تاريخ
        
    • لديكما ماض
        
    • بينكما تاريخ
        
    Ve ayrıca muazzam bir denyo olma konusunda geçmişiniz var. Open Subtitles أليس أيضا هذا صحيحاً بأن لديك تاريخ لكونك أخرق كبير ؟
    Evet, "hayır" yaz. Psikolojik hastalık geçmişiniz var mı? Isabel, belki eklemek istediğin... bir şeyler vardır. Open Subtitles هل لديك تاريخ مع المرض النفسي؟ إيزابيل ,ربما لديك شيئ
    Kabarık bir geçmişiniz var, Bay Tate. Open Subtitles لديك تاريخ عريق من جرائم العنف "يا سيد "تيت
    Sen sorgula. Bir geçmişiniz var. Kullan bunu. Open Subtitles أنتِ تولى الأمر لديكما تاريخ مشترك , استخدميه
    Bir geçmişiniz var. Pekala, biz flört etmiyoruz. Open Subtitles - لديكما ماض معا ليس الأمر كما لو أننا كنا أصدقاء
    Holt ile yaramaz bir geçmişiniz var, değil mi? Open Subtitles أنت وإياه بينكما تاريخ قذر هاه ؟
    Başbakanla bir geçmişiniz var, biliyoruz. Open Subtitles نعلم أن لديك تاريخ مع رئيس الوزراء
    Ne kadar uzun bir aile geçmişiniz var. Open Subtitles ! لديك تاريخ عائلة طويل
    Anlıyorum. Bauer'le bir geçmişiniz var. Open Subtitles انا متفهم ان لديك تاريخ مع (باور).
    Kabarık bir geçmişiniz var, Bay Tate. Open Subtitles لديك تاريخ طويل من العنف .سيد (تايت)
    Ben senin tarafındayım. Şimdi anlıyorum ki Philips'le bir geçmişiniz var. Open Subtitles أنا أعلم أن لديك ...(تاريخ مع (فيليبس
    geçmişiniz var. Open Subtitles لديك تاريخ
    Connor'la birlikte öyle uzun bir geçmişiniz var ki... Open Subtitles انتي و "كونور" لديكما تاريخ ضخم سوياً
    Bir geçmişiniz var, hepimizin öyle. Open Subtitles لديكما تاريخ معا كلنا كذلك
    - Bak bir geçmişiniz var biliyorum. Open Subtitles -أنظري .. أعلم بأنه لديكما ماض..
    - Lütfen! Sizin ortak bir geçmişiniz var. Open Subtitles أنت بينكما تاريخ مشترك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more