"geçmişlerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلفياتهم
        
    • على حياتهم الماضية
        
    • خلفيات
        
    • تاريخهم
        
    Bu profillerin standartlara uymayan yanı ise, kişilerin geçmişlerine de bakacak olursak, ...suçu işleyen bu kişilerin, istatistiksel olarak özgün katiller olmak yerine, şiddet içeren suçların kurbanı olmaları. Open Subtitles عناصر الخلط في هذه الشحصيات و بناءا ً على خلفياتهم هؤلاء مرتكبي الحوادث هم في الأرجح ضحايا جرائم عنف و ليسوا مبدعيين
    geçmişlerine inip, kullanışlı bir şeyler çıkacak mı bakacağım. Open Subtitles يمكنني أن أواصل التنقيب في خلفياتهم و لنرى ما اذا كان سيظهر أي شئ يمكننا إستخدامه
    geçmişlerine bakıp ne olduklarını neyi başardıklarını rüyalarını gerçekleştirmeye ne kadar yaklaştıklarını görüyorlar. Open Subtitles ... ينظرون على حياتهم الماضية . يرون ما كانوا ... ما حققوه . كيف تمكنوا من تحديد و إدراك أحلامهم
    geçmişlerine bakıp ne olduklarını neyi başardıklarını rüyalarını gerçekleştirmeye ne kadar yaklaştıklarını görüyorlar. Open Subtitles ... ينظرون على حياتهم الماضية . يرون ما كانوا ... ما حققوه . كيف تمكنوا من تحديد و إدراك أحلامهم
    Ayrıca tüm çalışanların geçmişlerine de bakalım. Open Subtitles ودعونا أيضاً نجري بحثاً حول خلفيات جميع الموظفين لديهم
    Aynı zamanda partnerlerin farklı disiplinlerdeki öz geçmişlerine de dayanıyor. Open Subtitles حسناً، إنّه يعتمد أيضاً على زملاء... من خلفيات تخصصيّة مُختلفة.
    Medikal geçmişlerine bakmamıza gerek yok. Open Subtitles لا نحتاج لأن نرى تاريخهم الطبي.
    İnsanlar, geçmişlerine ihtiyaç duyar. Open Subtitles يحتاج الناس إلى تاريخهم.
    Ama koruyucu ailelerse Garcia geçmişlerine bakarken bulurdu. Open Subtitles لكن ان كانوا أباء مؤقتين كان ذلك سيظهر عندما تفقدت غارسيا خلفياتهم
    - Sonra da geçmişlerine bir bak. Open Subtitles و نرى إن وجدنا تطابق ثم نبحث في خلفياتهم
    Arkadaşlarının ve eski müşterilerinin geçmişlerine bakıyoruz. Open Subtitles نراجع خلفيات المساعدين العملاء السابقين
    Bu düzenbaz subayların geçmişlerine. Open Subtitles خلفيات عن هؤلاء الضباط المرتزقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more