Bu profillerin standartlara uymayan yanı ise, kişilerin geçmişlerine de bakacak olursak, ...suçu işleyen bu kişilerin, istatistiksel olarak özgün katiller olmak yerine, şiddet içeren suçların kurbanı olmaları. | Open Subtitles | عناصر الخلط في هذه الشحصيات و بناءا ً على خلفياتهم هؤلاء مرتكبي الحوادث هم في الأرجح ضحايا جرائم عنف و ليسوا مبدعيين |
geçmişlerine inip, kullanışlı bir şeyler çıkacak mı bakacağım. | Open Subtitles | يمكنني أن أواصل التنقيب في خلفياتهم و لنرى ما اذا كان سيظهر أي شئ يمكننا إستخدامه |
geçmişlerine bakıp ne olduklarını neyi başardıklarını rüyalarını gerçekleştirmeye ne kadar yaklaştıklarını görüyorlar. | Open Subtitles | ... ينظرون على حياتهم الماضية . يرون ما كانوا ... ما حققوه . كيف تمكنوا من تحديد و إدراك أحلامهم |
geçmişlerine bakıp ne olduklarını neyi başardıklarını rüyalarını gerçekleştirmeye ne kadar yaklaştıklarını görüyorlar. | Open Subtitles | ... ينظرون على حياتهم الماضية . يرون ما كانوا ... ما حققوه . كيف تمكنوا من تحديد و إدراك أحلامهم |
Ayrıca tüm çalışanların geçmişlerine de bakalım. | Open Subtitles | ودعونا أيضاً نجري بحثاً حول خلفيات جميع الموظفين لديهم |
Aynı zamanda partnerlerin farklı disiplinlerdeki öz geçmişlerine de dayanıyor. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يعتمد أيضاً على زملاء... من خلفيات تخصصيّة مُختلفة. |
Medikal geçmişlerine bakmamıza gerek yok. | Open Subtitles | لا نحتاج لأن نرى تاريخهم الطبي. |
İnsanlar, geçmişlerine ihtiyaç duyar. | Open Subtitles | يحتاج الناس إلى تاريخهم. |
Ama koruyucu ailelerse Garcia geçmişlerine bakarken bulurdu. | Open Subtitles | لكن ان كانوا أباء مؤقتين كان ذلك سيظهر عندما تفقدت غارسيا خلفياتهم |
- Sonra da geçmişlerine bir bak. | Open Subtitles | و نرى إن وجدنا تطابق ثم نبحث في خلفياتهم |
Arkadaşlarının ve eski müşterilerinin geçmişlerine bakıyoruz. | Open Subtitles | نراجع خلفيات المساعدين العملاء السابقين |
Bu düzenbaz subayların geçmişlerine. | Open Subtitles | خلفيات عن هؤلاء الضباط المرتزقه |