"geçtiğimiz altı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الستة الماضية
        
    • خلال الستة
        
    Sen de Geçtiğimiz altı ay benimle kalmak zorunda değildin. Open Subtitles وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية
    Telefon kayıtlarına göre Geçtiğimiz altı ay içinde bu sekiz adamla birçok kez görüşmüş. Open Subtitles ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية.
    Geçtiğimiz altı haftaya başlarken neyle karşılaşacağımızı bilmiyorduk. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة عما سنعيشه في الأسابيع الستة الماضية
    Sırf Geçtiğimiz altı aydan birkaç öne çıkan örneğe bakalım. TED آخذا في الإعتبار بعض الأمثلة البارزة خلال الستة أشهر الماضية فقط.
    Ne yoğunluğunu belirlemek istiyorsan belirle ama burada Kateb'in Geçtiğimiz altı ayda ilişkisi olduğu insanları incelememiz için çalışmamız gereken birkaç bin sayfa doküman var. Open Subtitles خمّن أيّ تجمعات تريد، لكن لدينا مئات الصفحات محصور تعلقها بـ(كاتب) خلال الستة أشهر الأخيرة
    David ve Charles Koca isimli iki kurucusu olan AFP Geçtiğimiz altı ay içerisinde Çay Partisi adaylarını finanse etti 40 milyon dolardan fazla. Open Subtitles --والتي لها مؤسسان اثنانAFP دايفيد وتشارلز كوخ. خلال الستة أشهر الماضيات, قامت بتمويل مرشحين في حزب الشاي بمبالغ تقدر بحوالي40$مليون دولار.
    Geçtiğimiz altı ay içinde aynı beş kıyafeti dönüşümlü olarak giydin. Open Subtitles لقد ارتديت نفس خمس ملابس في التناوب على مدى الأشهر الستة الماضية.
    Geçtiğimiz altı ayla arayı kapatmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد تم اللحاق بالركب على مدى الأشهر الستة الماضية.
    Geçtiğimiz altı ay boyunca, bir kadın daha doğrusu genç bir kadın cinsel ilişki amacıyla size yaklaştı mı? Open Subtitles في الأشهر الستة الماضية هل تم الإقتراب منك ...بواسطة نساء ...أصغر سنًا بالتحديد
    Geçtiğimiz altı ayda Dr. Robbins kaç tane planlanmamış acil ameliyata girdi? Open Subtitles بالتأكيد ، لكن كم عدد عمليّات الطوارئ غير المجدولة التي أجرتها الدكتورة (روبينز) خلال الستة أشهر المنصرمة ؟
    Bu belgeye göre Dr. Torres Geçtiğimiz altı ayda kaç tane acil ameliyata girmiş? Open Subtitles و وفقاً لذلك المستند كم عدد العمليّات الطارئة التي قامت بها الدكتورة توريس) خلال الستة أشهر المنصرمة؟
    Geçtiğimiz altı ay içinde Dr. Robbins'le beraber kaç yarışma kazandınız? Open Subtitles (كم مرّة تعتقد ... أنّكَ فزتَ و الدكتورة (روبينز خلال الفترة الماضية ، دعنا نقول خلال الستة أشهر الماضية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more