"geçtiğimiz iki" - Translation from Turkish to Arabic

    • العامين الماضيين
        
    • السنتين الماضيتين
        
    geçtiğimiz iki yılda farklı hastanelere tam 20 kez giriş yapmışsınız. Open Subtitles كان يدخل ويخرج من المستشفى 20 مرة في العامين الماضيين فقط
    Bu slayt yüzlerce sayfa teknik belgeyi özetler ... geçtiğimiz iki seneden beri üzerinde çalıştığımız. TED و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين.
    geçtiğimiz iki yılda, her yaş grubundan 100'ün üzerinde kişiyle tasarım deneyimleri ile ilgili görüşme fırsatım oldu. TED خلال العامين الماضيين سنحت لى الفرصة أن أحاور أكثر من 100 شخص من جميع نواحي الحياة عن خبرتهم فى التصميم.
    geçtiğimiz iki yılda, mülteci karşıtları gitgide artıyor. TED خلال السنتين الماضيتين رأينا مشاعر متصاعدة ضد اللاجئين.
    Ve geçtiğimiz iki sene içinde, onu zengin bir adam yaptım. Open Subtitles وخلال السنتين الماضيتين,جعلت منه رجل ثرى.
    geçtiğimiz iki yıl her geceyi beraber geçirdik. Open Subtitles أنصتي، أمضينا كل ليلة خلال العامين الماضيين معاً
    geçtiğimiz iki yıl içinde farklı hastanelere 20 kez giriş yapmış. Open Subtitles لقد كان يدخل ويخرج من المستشفى أكثر من 20 مرة في خلال العامين الماضيين - 20؟
    geçtiğimiz iki yıl boyunca takımımla beraber dünyanın en büyük doğa koruma kuruluşlarından biri olan WWF ile OpenSC adında bir şirket kurduk. SC İngilizce tedarik zinciri anlamındaki kısaltma. TED لذا، فعلى مدى العامين الماضيين كنت أنا وفريقي نعمل مع واحدة من أكبر منظمات الحفاظ على البيئة على مستوى العالم، WWF، ولقد أسسنا شركة تدعى OpenSC، حيث يرمز الاختصار SC إلى سلسلة الإمداد.
    geçtiğimiz iki yılda, McAllister Endüstrisinin yasal mirasçısını bulmak için binlerce kişi aramalara katıldı. Open Subtitles على مدى العامين الماضيين بحث الآلاف (على إرث ثروة صناعات (ماكليستر
    Amerikalı vatandaşlarım, geçtiğimiz iki senede hiç kuşku yok ki özellikle son birkaç gün ve saatte kendime şu soruyu sordum: Open Subtitles {\fad(200,200)}إخوتي الأمريكيون على مدار العامين الماضيين {\fad(200,200)}وبالأخص الأيام والسويعات الأخيرة
    geçtiğimiz iki yıl içinde... Open Subtitles خلال العامين الماضيين
    CFO geçtiğimiz iki yıl içinde keşfetti ki Jim ve Saul çirkin içeriden öğrenenlerin ticareti konularıyla ilişkili. Open Subtitles المدير المالي اكتشف ذلك هذا خلال العامين الماضيين كلا، (جيم) و(ساول) انخرطوا في بعض التجارة الداخلية السيئة
    geçtiğimiz iki yıl boyunca, beş cinayet daha olmuş. Open Subtitles يبدو أن هناك خمس جرائم متشابهة خلال السنتين الماضيتين
    geçtiğimiz iki yılda sizlerle birlikte çalışmak beni daha iyi bir doktor yaptı. Open Subtitles العمل معكم السنتين الماضيتين جعلني دكتوراً افضل
    geçtiğimiz iki senede sadece 4 hafta sonu eve geldin. Open Subtitles لقد كنت في البيت لمرات قليلة في السنتين الماضيتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more