| Evet, dün gece geldi. Benim kim olduğumu ona söylememeliydiniz. | Open Subtitles | نعم ، لقد جاء ليلة أمس كان عليك إخباره من أكون |
| Ama anneniz dün gece geldi dedi. Belki de sadece düşündünüz ki- | Open Subtitles | و لكن امك قالت أنه جاء ليلة امس فقط ربما تظنين ذلك فقط |
| # Gündüz rengarenkti, büyüleyici gece geldi. # | Open Subtitles | "كان النّهار بهيجًا و ها قد حلّ اللّيل المبهر" |
| # Gündüz rengarenkti, büyüleyici gece geldi. # | Open Subtitles | "كان النّهار بهيجًا و ها قد حلّ اللّيل المبهر" |
| Binlerce yıl önce bir nesil süren bir gece geldi. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين، أتت ليلة دامت جيلاً |
| O bayan dışında, o dün gece geldi. | Open Subtitles | -ما عدا الفتاة , أتت ليلة الأمس |
| - Kongre üyesi Faraday dün gece geldi. | Open Subtitles | حقاً؟ (عضو مجلس النواب (فارادي وصل ليلة البارحة |
| O zaten burada. Dün gece geldi. | Open Subtitles | إنه هنا بالفعل وصل ليلة أمس |
| Dün gece geldi. Biraz şarap içti. Oynaktı biraz, o yüzden taksiyle evine gönderdim. | Open Subtitles | لقد جاء ليلة أمس، و إحتسى بعض الجعة، لهونا قليلاً، لذا أرسلته إلى بيته بسيارة أجرة. |
| Daha dün gece geldi zaten. | Open Subtitles | لقد جاء ليلة أمس |
| Dün gece geldi. | Open Subtitles | وصل ليلة أمس |