"gece kulübü" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملهى ليلي
        
    • نادي ليلي
        
    • النادي الليلي
        
    • الملاهي الليلية
        
    • ملهى ليليّ
        
    • لملهى ليلي
        
    • بملهى ليلي
        
    • الكابريه
        
    • النوادي الليلية
        
    • النادى الليلى
        
    • الملهى الليلي
        
    • ناد ليلي
        
    • نادى ليلى
        
    • نادي رقص
        
    • نوادي ليلية
        
    Sadece ihtiyacım kadar bilgi edinip bir gece kulübü açmayı düşünüyorum. Open Subtitles فقط لمجرد الحصول على المعلومات انا اريد فتح ملهى ليلي,في الواقع.
    Eğer müzik yoksa gece kulübü de olmaz. Open Subtitles اذا كان ليس هناك موسيقى ليس هناك ملهى ليلي
    Beni cesaretlendirmenize gerek yok. Bence cennet beyaz bir gece kulübü. Open Subtitles لست بحاجة إلى أي تشجيع, فكرتي للجنة هي نادي ليلي أبيض
    Yeni bir gece kulübü ve tüm kadınlar dans zeminin ortasındaki bir cam odadalar ve tüm erkekler onları izleyip besliyor. Open Subtitles إنه نادي ليلي جديد ، و كل النساء داخل غرف زجاج في منتصف حلبة الرقص و كل الرجال يشاهدونهم و يطعمونهم
    İkimiz de gece kulübü komedyenleri için espriler yazarak bir yerlere gelmeye çalışan acemi komedi yazarlarıydık. Open Subtitles نحن كنّا في محاولة نص كتّاب كوميديا لإقتحام العمل بكتابة روتينات النادي الليلي للمجلات الهزلية.
    Bir üçlü sevişme, hem de seçkin bir gece kulübü sahibiyle. Open Subtitles ..مضاجعة ثلاثية مع ..اسمعوا هذا صاحب ملهى ليلي شهير
    Porte d'Italie yakınlarında büyük gece kulübü işleten Korsikalı Marcianos ile bağlantısı var. Open Subtitles وهو على إتصال ب "ماركيانوس" في ملهى ليلي في الجانب الآخر من الشارع
    Bu bir gece kulübü, nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أوه، هذا ملهى ليلي محلي. أنا أعرف أين هو.
    Birinci kata gece kulübü, ikinci kata striptiz kulübü. Open Subtitles سيكون الطابق الأول ملهى ليلي. والحانة في الطابق الثاني.
    Bir gece kulübü işletseydim eminim snooker oyuncusu gibi giyinip tuvaletlerde takılırdım. Open Subtitles إذا ركضت ملهى ليلي ، فما استقاموا لكم فاستقيموا اللباس بالتأكيد مثل لاعب السنوكر و شنق في المراحيض.
    Kardeşin bir gece kulübü sahibi, ama o da bir hükümet ajanı olarak ayışığı? Open Subtitles شقيقتك تملك نادي ليلي لكنها تعمل عميلة للسلطات ؟
    Ayrıca bir havuz bar, beş uluslararası restoran, spa spor salonu, gece kulübü ve tabii ki plaj ve plaj kulüpleri de. Open Subtitles وهناك أيضاً حوض سباحة, وخمسة مطاعم عالمية منتجع مركز صحي, نادي ليلي و بالتأكيد شاطئ و نادي الشاطئ
    Ailem binayı 1940'larda almış sorunuzun cevabı ise hayır, gece kulübü yok. Open Subtitles حسناً عائلتي اشترت هذه البناية في الاربعينات ولاجيب سؤالك.كلا لا يوجد نادي ليلي في البناية
    Üvey babam Max, gelenek haline gelmiş iş kıyafetlerinden kaçınan başarılı bir gece kulübü sahibi. Open Subtitles زوج أمي ماكس رجلُ ناجح حيث يمتلك نادي ليلي ويكره إرتداء الملابس التقليدية
    Benim için pazarlık gece kulübü gibidir. Open Subtitles بالنسبة لي المجاملات هي مثل النادي الليلي
    Sinemalar gece kulübü gibidir her zaman ışıkları kapalı tutmak zorundalar. Open Subtitles المسرح مثل الملاهي الليلية يجب دائماً أن يطفؤوا الأضواء
    - Hazır oradayken kanunsuz olarak mı kalacağını yoksa gece kulübü sahibi mi olacağını haber verirsin. Open Subtitles ربّما تُعلِمني أثناء ذلك، ما إن ما زلتَ حارسًا ليليًّا أم مجرّد مالك ملهى ليليّ.
    Burada bir gece kulübü için çok fazla sıcaklık var. Open Subtitles هناك الكثير من الحرارة هنا لملهى ليلي.
    - Denedik, tek hatırladığı şey Glitterati adında bir gece kulübü ile alakalı bir durum olduğu. Open Subtitles لقد حاولنـا ، لكن كل مايمكنه تذكره أن للأمر علاقة بملهى ليلي يُدعى المشاهير
    gece kulübü belgesini hallettim. Open Subtitles سنحافظ على ببطاقة الكابريه
    Hayır, şu popüler gece kulübü zincirlerinden biri... Open Subtitles كلا, هذه سلسلة من النوادي الليلية الشهيرة
    Şu çalıştığın gece kulübü, Truth, hiç sahipleriyle etkileşim içinde oldun mu? Open Subtitles , ذلك النادى الليلى الذى قد عملتٍ به هل سبق لكٍ أن تعاملتى مع المُلاك؟
    gece kulübü sıkıcı bir ofiste çalışmaya benzemez. Open Subtitles والعمل في الملهى الليلي ليس مثل العمل في مكاتب المومسات.
    Bir gece kulübü böyle işletilmez. Open Subtitles وهذه ليست الطريقة المناسبة لإدارة ناد ليلي
    Senin yüzünden bir gece kulübü cinayetine karıştım. Open Subtitles ان تجعلنى اتورط فى اطلاق نار فى نادى ليلى قذر
    Arkadaşım diyor ki, yolun ilerisinde güzel bir gece kulübü varmış. - Şaka yapıyorsun. Open Subtitles أصدقائي هنا يقولون أن هناك نادي رقص آخر الشارع يفترض أن يكون رائع
    İyi bir gece kulübü yok, tiyatro yok. Open Subtitles لا، لا نعرف. لا يوجد هنا نوادي ليلية جيدة، ولا مسرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more