"gece kulüplerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • النوادي الليلية
        
    • في نوادي
        
    Bir gece kulüplerinde şampanya içenler var, bir de biz. Open Subtitles هناك من يشرب الشامبانيا في النوادي الليلية
    Bu yüzden hâlâ bayağı gece kulüplerinde öfkeli resimler çekiyorum. Open Subtitles لهذا السبب ما زِلت آخذ الصور الكئيبة من النوادي الليلية الغير أنيقة
    Ve Port Lawrence'ın en iyi gece kulüplerinde vaktimi geçirmek ne kadar hoşuma gitse de- Open Subtitles وبالرغم من سروري أن نادي أوركيد خف السيدة من أفضل النوادي الليلية قد شهدها ميناء لورانس
    Sanki gece kulüplerinde şeker veren heriflerden şeker almak gibiydi. Open Subtitles مثل أخذ الحلوى من أولئك الفتيان، الذين يوزعون الحلوى في نوادي الشذوذ
    bundan daha karanlık gece kulüplerinde bulunmuştum. Open Subtitles كنت في نوادي ليلية أظلم من هذه
    Bazıları ise gece kulüplerinde dans eşi olarak çalışıyor. Open Subtitles وبعض الضباط يعملون كشركاء للرقص في النوادي الليلية
    gece kulüplerinde çalışırdı, ama sanırım siz bunu zaten biliyorsunuz. Open Subtitles كان يعمل في النوادي الليلية أعتقد أنك تعرف ذلك
    Resmen "Le Grand Large" restoranının müşterek sahibi, ama gece kulüplerinde boy gösterip eğlenmeyi yeğler. ...eğlenmeyi yeğler. Open Subtitles إنّه شريكٌ في مطعم ليجارند لارج وأيضاً هو يحبّ التسكع في النوادي الليلية
    Eğer birisi sana nasıl olduğumu sorarsa onlara harika olduğumu söyle Teatral fotoğrafçılığa bayılıyorum ve gece kulüplerinde fotoğraf çekmekle bir daha asla işim olmaz. Open Subtitles اي شخص يسألك عن عملي ... أخبره أنه ممتاز أناأعشقالتصويرالمسرحي... ولن أعود أبدا للتصوير في النوادي الليلية
    Tony, Essex'deki en iyi gece kulüplerinde güvenlik işleri yapmıştı. Open Subtitles توني كان يدير الأمن في احد اضخم النوادي الليلية (في (ايسكس
    Bundan yıllar ama yıllar önce sevgili arkadaşım John McGarrett, Los Angeles'ın Trocedero,Ciro ve Cocoanut Grove gibi, efsanevi gece kulüplerinde şarkı söylemiş kızkardeşinden övgüyle bahsederdi. Open Subtitles منذُ سنوات عديدة, صديقي العزيز "جون مكغاريت" اعتاد أن يفخر... بأُختهِ التي تغني في نوادي اسطورية..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more