"gece nöbetçileri" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحراس الليليين
        
    • حرس الليل
        
    • الحراسة الليلية
        
    • للحراسة الليلية
        
    • الحِراسة الليلة
        
    Gece Nöbetçileri'nden bir firari yakalamışlar. Open Subtitles لقد ألقوا القبض على (هارب) من (الحراس الليليين)
    Gece Nöbetçileri mevcut kuvvetinin tümüyle yabanillara, ak gezerlere ve oradaki her seye karsi yola çikacak. Open Subtitles (الحراس الليليين) سيحشدون القوى ضد (البربريين) و (المتجولون البيض) و أي شيء آخر في الخارج هناك
    Gece Nöbetçileri ölmüşsün kalmışsın umursamaz. Open Subtitles إن حرس الليل لا يهتم بحياتك أو موتك.
    Gece Nöbetçileri ölmüşsün kalmışsın umursamaz. Open Subtitles إن حرس الليل لا يهتم بحياتك أو موتك.
    Hayatımı ve onurumu Gece Nöbetçileri'ne adıyorum bu gece ve sonrasında gelen her gece. Open Subtitles أنا أتعهد بحياتي وشرفي من أجل الحراسة الليلية. من بداية هذه الليلة و كُل الليالي القادمة.
    Seni Gece Nöbetçileri'nin bir adamı zannettik. Open Subtitles لقد أخذناك كرجل للحراسة الليلية.
    Mesele şu ki bu sıçanlar artık Gece Nöbetçileri'ne ait. Open Subtitles المسألة أن قطيع الفئران هذا ينتمي لـ الحِراسة الليلة الآن
    "Hayatimi ve onurumu Gece Nöbetçileri'ne adiyorum. Open Subtitles شرفي و حياتي ستكون لـ (الحراس الليليين)
    Demek amcan Gece Nöbetçileri'nde. Open Subtitles عمك من (الحراس الليليين)
    Gece Nöbetçileri. Open Subtitles حرس الليل.
    Artık benim hanedanım Gece Nöbetçileri. Open Subtitles الحراسة الليلية هي منزلي الأن.
    Gece Nöbetçileri! Open Subtitles في الحراسة الليلية ..
    Şimdi Gece Nöbetçileri'nin adamları olarak ayağa kalkın. Open Subtitles و تنهضون الأن كرجال للحراسة الليلية
    Sur'un ötesindeki şeylerle bizi ayıran tek şey Gece Nöbetçileri'dir. Open Subtitles الحِراسة الليلة الشئ الوحيد الذي يفصلنا عن مايكمن خلف الحائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more