"gece ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والليل
        
    • الليل و
        
    • الليلة و
        
    • وليلا
        
    • والليالي
        
    • ليلاً و
        
    • و الليل
        
    • وليلاً
        
    Ne kadar gelişkin bir yapıya sahip olduklarını anlamanın tek yolu onları, gece ve gündüz, suda ve karada kendi doğal ortamlarında izlemektir. Open Subtitles الآن فقط, بإستكشاف عالمهم الكامل فوق وتحت الماء في النهار والليل يمكن ان نقدر بالكامل فقط كم هم متطورون
    Bir güneş tutulması, gece ve gündüz arasındaki hattı saklayan tek vakittir. Open Subtitles كسوف الشمس يحجب الخط بين النهار والليل لذلك فإنه الوقت الوحيد
    Oh, gece ve gündüz nasıl kötü mavna burada her saat ortalama Open Subtitles أوه ، أنت تقصدين كيف أن الأشرار يأتون إلى هنا في كل ساعات الليل و النهار
    Ve eve karımın yanına gittim o gece ve neden başka bir kadının kocaman evlilik yüzüğünün benim parmağımda olduğunu bilmek istedi. TED و عدت لزوجتي فى تلك الليلة و سألتني لماذا أرتدي خاتم فى إصبعى بهذا الحجم لإمرأة أخرى.
    Gündoğumundan günbatımına, günbatımından gündoğumuna, gündüz ve gece, gece ve gündüz ... hep çıplak. Open Subtitles من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما
    Bütün o iğrenç gece ve gündüzlerde saçma sapan galalar ve balolara katılacaksın. Open Subtitles كل الأيام والليالي المخيفة الطويلة أنتي على وشك استضافة حفلات راقصة ومهرجانات سخيفة
    Ameliyatta, hastanede, gece ve gündüz. Open Subtitles خِلالَ الجِراحات، بجانبِ سَريرِه. ليلاً و نهاراً
    Neden gündüz gündüzdür, nedenden gecedir gece ve zaman zamandır... gibi şeyleri konuşmak geceyi,gündüz ve zamanı boşa harcamak olur . Open Subtitles ان النهار نهار و الليل ليل و الوقت وقت لا شيء سوىمضيعة للوقت حتى الوفاة
    Şimdi bunlar ışık ve karanlık gece ve gündüz birbirinden ayrılmıştır. Open Subtitles وهذه الأشياء، الضوء والظلام النهار والليل
    Günleri, gece ve gündüz vakitlerini, kadınların gözlemlenebileceği yerleri dış görünüşleri, yaşları ve davranışları hakkındaki notlar. Open Subtitles أيام الأسبوع، أوقات محددة خلال النهار والليل أماكن حيث يُمكنه مراقبة النساء وتسجيل ملاحظات عن مظهرهن أعمارهنَ وعادتهنَ
    Yani, Dinkins, Giuliani. gece ve gündüz gibi. Open Subtitles اقصد مثل دينكنز ، جولياني تقريبا النهار والليل
    Kendi ekseni etrafında dönmesiyle gece ve gündüzler oluşur. Open Subtitles تدور حول نفسها مما يكـّون النهار والليل
    Şu an gece ve ikiniz, park halindeki bir araçtasınız. Open Subtitles حسنا ، انه الليل و كليكما في سيارة متوقفة
    "Baba oğluyla beraber gece ve rüzgar içinden gidiyordu. Open Subtitles أبٌ يركب الخيل مع إبنه خلال الليل و رياحها
    Yin ve Yang dünyanın işlemesi için gece ve gündüz gibi birbirleri için gereklidir. TED كل من ين ويانج ضرورة , مثل الليل و النهار , من أجل تتابع العالم .
    Hayatımı ve onurumu Gece Nöbetçileri'ne adıyorum bu gece ve sonrasında gelen her gece. Open Subtitles أنا أتعهد بحياتي وشرفي من أجل الحراسة الليلية. من بداية هذه الليلة و كُل الليالي القادمة.
    gece ve diğer gün Renard Bölgesi Şerifi'nin aracı burada duruyor ve ihbar etmek aklına gelmiyor öyle mi? Open Subtitles سيارة العمدة كانت بجنب المحل طيلة الليلة و أيضا طوال اليوم الموالي لها و لم يطرأ في بالك ان تبلغ عن ذلك؟
    Departmanınız bu adamı yakalayana dek bu gece ve her gece Paris sokaklarında gücünü göstermeli. Open Subtitles قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل
    Beş yol'da tek yer kiliselerdir gece ve gündüz kapısı kilitlenmeyen. Open Subtitles الكنائس الأماكن الوحيدة في فايف بوينتس التي مفتوحة نهارا وليلا
    gece ve gündüz fark etmeksizin batmayan, umut ışığım o benim. Open Subtitles إنهـا شعلت أمل تـنير دربي نهـار وليلا بدون تقصير.
    O gece ve diğer bir sürü gece, sadece birbirleri için değil, kendilerinden sonra gelecekler için kendilerini kanıtlamaya çıktılar. TED خلال تلك الليلة والليالي السابقة، هرع الكثير منهم لإثبات أنفسهم ليس بينهم فقط ، بل لكل الآتين بعدهم.
    İki gündür gece ve gündüz bana baktı. Open Subtitles مكثت يومين والليالي تعطينى جرعات الكينين...
    gece ve gündüz, her 3 saatte bir. Open Subtitles كان يحدث كلّ ثلاث ساعات ليلاً و نهاراً
    2011 yılında, bu yaratığın gözlerinde yapılan çalışmalar bu yırtıcının gece ve gündüz eşit derecede avlanabildiğini ortaya çıkarmıştır. Open Subtitles في عام 2011، كشفت دراسة أعين هذا المخلوق أنه كان مفترساً قادراً على الصيد في النهار و الليل على حد سواء
    Bangladeş şu an dünyadaki en hızlı yayılan ülke: gece ve gündüz dakikada ortalama 2 şebeke. TED بنغلادش الآن هي أسرع دولة نامية في التطور في العالم، نظامين كل دقيقة في المتوسط نهاراً وليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more