Ne kadar gelişkin bir yapıya sahip olduklarını anlamanın tek yolu onları, gece ve gündüz, suda ve karada kendi doğal ortamlarında izlemektir. | Open Subtitles | الآن فقط, بإستكشاف عالمهم الكامل فوق وتحت الماء في النهار والليل يمكن ان نقدر بالكامل فقط كم هم متطورون |
Bir güneş tutulması, gece ve gündüz arasındaki hattı saklayan tek vakittir. | Open Subtitles | كسوف الشمس يحجب الخط بين النهار والليل لذلك فإنه الوقت الوحيد |
Oh, gece ve gündüz nasıl kötü mavna burada her saat ortalama | Open Subtitles | أوه ، أنت تقصدين كيف أن الأشرار يأتون إلى هنا في كل ساعات الليل و النهار |
Ve eve karımın yanına gittim o gece ve neden başka bir kadının kocaman evlilik yüzüğünün benim parmağımda olduğunu bilmek istedi. | TED | و عدت لزوجتي فى تلك الليلة و سألتني لماذا أرتدي خاتم فى إصبعى بهذا الحجم لإمرأة أخرى. |
Gündoğumundan günbatımına, günbatımından gündoğumuna, gündüz ve gece, gece ve gündüz ... hep çıplak. | Open Subtitles | من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما |
Bütün o iğrenç gece ve gündüzlerde saçma sapan galalar ve balolara katılacaksın. | Open Subtitles | كل الأيام والليالي المخيفة الطويلة أنتي على وشك استضافة حفلات راقصة ومهرجانات سخيفة |
Ameliyatta, hastanede, gece ve gündüz. | Open Subtitles | خِلالَ الجِراحات، بجانبِ سَريرِه. ليلاً و نهاراً |
Neden gündüz gündüzdür, nedenden gecedir gece ve zaman zamandır... gibi şeyleri konuşmak geceyi,gündüz ve zamanı boşa harcamak olur . | Open Subtitles | ان النهار نهار و الليل ليل و الوقت وقت لا شيء سوىمضيعة للوقت حتى الوفاة |
Şimdi bunlar ışık ve karanlık gece ve gündüz birbirinden ayrılmıştır. | Open Subtitles | وهذه الأشياء، الضوء والظلام النهار والليل |
Günleri, gece ve gündüz vakitlerini, kadınların gözlemlenebileceği yerleri dış görünüşleri, yaşları ve davranışları hakkındaki notlar. | Open Subtitles | أيام الأسبوع، أوقات محددة خلال النهار والليل أماكن حيث يُمكنه مراقبة النساء وتسجيل ملاحظات عن مظهرهن أعمارهنَ وعادتهنَ |
Yani, Dinkins, Giuliani. gece ve gündüz gibi. | Open Subtitles | اقصد مثل دينكنز ، جولياني تقريبا النهار والليل |
Kendi ekseni etrafında dönmesiyle gece ve gündüzler oluşur. | Open Subtitles | تدور حول نفسها مما يكـّون النهار والليل |
Şu an gece ve ikiniz, park halindeki bir araçtasınız. | Open Subtitles | حسنا ، انه الليل و كليكما في سيارة متوقفة |
"Baba oğluyla beraber gece ve rüzgar içinden gidiyordu. | Open Subtitles | أبٌ يركب الخيل مع إبنه خلال الليل و رياحها |
Yin ve Yang dünyanın işlemesi için gece ve gündüz gibi birbirleri için gereklidir. | TED | كل من ين ويانج ضرورة , مثل الليل و النهار , من أجل تتابع العالم . |
Hayatımı ve onurumu Gece Nöbetçileri'ne adıyorum bu gece ve sonrasında gelen her gece. | Open Subtitles | أنا أتعهد بحياتي وشرفي من أجل الحراسة الليلية. من بداية هذه الليلة و كُل الليالي القادمة. |
gece ve diğer gün Renard Bölgesi Şerifi'nin aracı burada duruyor ve ihbar etmek aklına gelmiyor öyle mi? | Open Subtitles | سيارة العمدة كانت بجنب المحل طيلة الليلة و أيضا طوال اليوم الموالي لها و لم يطرأ في بالك ان تبلغ عن ذلك؟ |
Departmanınız bu adamı yakalayana dek bu gece ve her gece Paris sokaklarında gücünü göstermeli. | Open Subtitles | قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل |
Beş yol'da tek yer kiliselerdir gece ve gündüz kapısı kilitlenmeyen. | Open Subtitles | الكنائس الأماكن الوحيدة في فايف بوينتس التي مفتوحة نهارا وليلا |
gece ve gündüz fark etmeksizin batmayan, umut ışığım o benim. | Open Subtitles | إنهـا شعلت أمل تـنير دربي نهـار وليلا بدون تقصير. |
O gece ve diğer bir sürü gece, sadece birbirleri için değil, kendilerinden sonra gelecekler için kendilerini kanıtlamaya çıktılar. | TED | خلال تلك الليلة والليالي السابقة، هرع الكثير منهم لإثبات أنفسهم ليس بينهم فقط ، بل لكل الآتين بعدهم. |
İki gündür gece ve gündüz bana baktı. | Open Subtitles | مكثت يومين والليالي تعطينى جرعات الكينين... |
gece ve gündüz, her 3 saatte bir. | Open Subtitles | كان يحدث كلّ ثلاث ساعات ليلاً و نهاراً |
2011 yılında, bu yaratığın gözlerinde yapılan çalışmalar bu yırtıcının gece ve gündüz eşit derecede avlanabildiğini ortaya çıkarmıştır. | Open Subtitles | في عام 2011، كشفت دراسة أعين هذا المخلوق أنه كان مفترساً قادراً على الصيد في النهار و الليل على حد سواء |
Bangladeş şu an dünyadaki en hızlı yayılan ülke: gece ve gündüz dakikada ortalama 2 şebeke. | TED | بنغلادش الآن هي أسرع دولة نامية في التطور في العالم، نظامين كل دقيقة في المتوسط نهاراً وليلاً. |