"gece yarısına kadar" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى منتصف الليل
        
    • بحلول منتصف الليل
        
    • قبل منتصف الليل
        
    • حتّى منتصف الليل
        
    • عند منتصف الليل
        
    • لمنتصف الليل
        
    • قبل منتصف الليلة
        
    • حتى منتصف ليلة
        
    • حتى منصف الليل
        
    • حتى مُنتصف الليل
        
    • بحلول المغيب
        
    • حتى منتصف الليلِ
        
    gece yarısına kadar bir pilici takip etmem gerekiyor. Dedektifçilik oynama. Open Subtitles يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين
    gece yarısına kadar bir pilici takip etmem gerekiyor. Dedektifçilik oynama. Open Subtitles يجب أن أتتبع فتاة حتى منتصف الليل لا تلعبا دور المحققين
    Hayır. Tabakları yıkadım ve gece yarısına kadar bazı dilekçeler üzerinde çalıştım. Open Subtitles لا، قمت بغسل الاطباق، وعمل على بعض الاشياء الخاص حتى منتصف الليل
    gece yarısına kadar Dünya'dan gitmezse kendini imha eder ve gezegenini yok eder. Open Subtitles إذا لم يغادر الأرض بحلول منتصف الليل .فسيفجر نفسه ذاتياً،مدمراً معه كوكبك الصغير
    gece yarısına kadar eve dönerse neden olmasın. Open Subtitles لا أمانع ذلك طالما أعدتوها الي قبل منتصف الليل
    Öldürme evine hoş geldiniz. Kanlı Mary gece yarısına kadar beleş. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيت القتل إراقة الدماء ستستمرّ حتّى منتصف الليل
    Cumartesiden perşembeye, öğlenden gece yarısına kadar açığız ama bugün cuma, maaş günü, olduğundan erken başlar ve son müşteri çıkıncaya kadar kalırız. Open Subtitles نحن نفتح من السبت للخميس من الظهر حتى منتصف الليل لكن يوم الجمعه,يوم الدفع نبدأ في وقت مبكر ونبقى حتى مغادرة اخر زبون
    O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. Open Subtitles كان يتم خياطة يدي في المستشفى حتى منتصف الليل تقريبا تلك الليلة.
    Hepiniz gece yarısına kadar beni hayatta tutmayı kabul ettiniz, değil mi? Open Subtitles كلكم اتفقتم ان تبقوني حي حتى منتصف الليل . أليس صحيح ؟
    Dün gece nerede olduğunu bilmiyorum. gece yarısına kadar eve gelmedi. Open Subtitles لم أعلم أين كان البارحة ولم يعد للمنزل حتى منتصف الليل
    Eğer böyle devam edersem, gece yarısına kadar burada olacaksınız. TED إذا استمريت على هذا المنوال ستجدون أنفسكم هنا حتى منتصف الليل
    Annem gece yarısına kadar ayakta kalıp şarkı söyleyebiliriz dedi. Open Subtitles أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
    Annem gece yarısına kadar ayakta kalıp şarkı söyleyebiliriz dedi. Open Subtitles أمي قالت أننا نستطيع الإحتفال حتى منتصف الليل ونغني ترانيم الميلاد
    Hayır Ken. Sadece gece yarısına kadar kalabileceğimi söylemiştim. Open Subtitles لا يا كين, قلت لك اننى استطيع البقاء حتى منتصف الليل فقط
    Düşünceme göre Savunma Bakanlığı gece yarısına kadar internet sitelerinde bir cevap yayınlayacaktı. Open Subtitles انا ظننت ان وزارة الدفاع ستقوم بالرد من خلال موقعها بحلول منتصف الليل
    Bu yüzden borcun olan 6 bini gece yarısına kadar ödemen lazım. Open Subtitles لا توجد رهانات، لذا 6 آلاف التي تدينها أريدها بحلول منتصف الليل.
    -Akşam yemeklerini gece yarısına kadar yemediklerini duydum. -Gitmek ister misin? Open Subtitles ــ سمعت أنهم لا يتناولون العشاء قبل منتصف الليل ــ هل تريد أن تذهب؟
    Gecenin 10'u ve 11. saate girmiş bulunmaktayız ve geç kalan vatandaşlar vergi iadelerini gece yarısına kadar postalamak istiyorlar. Open Subtitles أنها حرفياً اللحظة الأخيرة، فالساعة الآن العاشرة مساءً ودافعوا الضرائب يبذلون جهدهم لتسليم بريدهم قبل منتصف الليل
    12 ile 4 arası çalışıyorum akşam da 8'den gece yarısına kadar. Open Subtitles أعمل من الثانية عشرة حتّى الرابعة, ومن الثامنة حتّى منتصف الليل.
    gece yarısına kadar sürecekti ama sürmedi işte. Open Subtitles كان من المفترض أن يزول السحر عند منتصف الليل لكن هذا لم يحدث
    Her gece yarısına kadar çalışman çok etkileyici. Bu da takvimdeydi. Open Subtitles أقصد ، أنه من الجيد أن تعملين لمنتصف الليل كل يوم
    Bu gece yarısına kadar öldüğü sürece tüm havuzu kazanırlar. Open Subtitles طالما أنها تموت قبل منتصف الليلة فانه سيفوز بالجائزة الكبيرة
    Hala perşembe 21:00'dan gece yarısına kadar nöbet tutacak birine ihtiyacımızı var. Bunun için gönüllü olan var mı? Open Subtitles لوز حلقه؟ مازلنا بحاجة لأناس ليقوموا بالمراقبة من التاسعة حتى منتصف ليلة الخميس هل من متطوّعين؟
    Onu bizzat öldürmek zorundayım ve bunun için gece yarısına kadar vaktim var. Open Subtitles و انا يجب أن أقتله بنفسي و انا لدي وقت حتى منصف الليل فقط لفعلها
    gece yarısına kadar, komşunun bedeninin hareket etmesini bekledi. Open Subtitles ظلّ مُستيقظاً حتى مُنتصف الليل مُنتظراً أن ينقل الجار الجثة.
    - Ambulans çağırıyorum! - Grace, gece yarısına kadar vaktimiz var! Open Subtitles اتصل بسيارةَ الإسعاف غرايس، لدينا حتى منتصف الليلِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more