"geceki gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل الليلة
        
    • مثل ليلة
        
    • كالليلة
        
    "Geri Dönmeye Hayır" hareketi olarak dün geceki gibi saldırıları kınıyoruz. Her zaman. Evet ama bu şiddette bir olay ilk kez oluyor. Open Subtitles بعض الأشخاص تدين الأعمال الإجرامية مثل الليلة الماضية نعم, ولكن لم يحدث من قبل شهدنا مثل هذا الفعل بهذا الحجم
    İtiraf etmeliyim, oyunda uzun zamandır bu geceki gibi hareket görmedim. Open Subtitles يجب أن نعترف، لم نر العمل في لعبة مثل الليلة لبعض الوقت.
    Geçen geceki gibi olmayacak, oldu mu? Open Subtitles لن يكون الأمر مثل الليلة الماضية، حسنًا؟
    Ya dün geceki gibi her taraf duman olursa? Open Subtitles كي يملأنا الدخان مثل ليلة البارحة؟
    Seni baloya gönderdiğim geceki gibi. Open Subtitles تماما كالليلة التى أرسلتك فيها للحفل الراقص
    Bu geceki gibi buluSabiliriz. Bu gece harikaydi! Open Subtitles يمكننا أن نتقابل مثل الليلة الليلةكانترائعة!
    Geçen geceki gibi alış veriş mi yapıyorsun? Open Subtitles إذا أنتِ تتسوقين؟ مثل الليلة السابقة؟
    İlk gördüğüm geceki gibi sarhoş. Open Subtitles ثملة مثل الليلة التي قابلتها فيها
    Dün geceki gibi gaz dolu bir gece istemiyorum. Open Subtitles لا أريد شياطين غازية مثل الليلة السابقة
    Biliyorum. Dün geceki gibi. Rıhtımda teslim. Open Subtitles أعلم, مثل الليلة الفائتة
    Bu geceki gibi. Open Subtitles مثل الليلة.
    Bu geceki gibi yapacağım. Open Subtitles مثل الليلة
    Başka belâ çıktı mı yani, dün geceki gibi? Open Subtitles هل هناك أيّ مشاكل أخرى مثل ليلة أمس؟
    Mesela Ellen Persich'in arkadaki araba parkında öldürüldüğü dün geceki gibi? Open Subtitles مثل ليلة أمس... عندما إلين بيرسيتش أصبحت مقتولا في مكان الوقوف خارج ظهر؟
    Geçen geceki gibi bir partiye gideceğiz. Open Subtitles أتعلمين ماذا سنفعل سنحتفل كالليلة الماضية
    Acım azaldı, bazen dışarı bile çıkıyorum, bu geceki gibi. Open Subtitles الامور هدئت, حتى اني اصبحت اخرج كالليلة مثلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more