"gecelerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليالي
        
    • ليالي
        
    • الليالى
        
    • ليال
        
    • ليالٍ
        
    • اللياي
        
    • اليالي
        
    Küveti her zaman dolu tutarım ve ılık gecelerde banyo yaparım. Open Subtitles انني دائما ما أترك المغطس ممتلئاً لآخذ حماماً في الليالي الدافئة
    Bazı geceler stüdyomda kalacağım ve diğer gecelerde senin yanında olacağım. Open Subtitles أني سأمضي بعض الليالي في الأستديو وبعض الليالي سأكون هنا معك
    Küçükken, böyle soğuk gecelerde, kız kardeşimle yatağın içine büzülürdük. Open Subtitles في صباي في تلك الليالي الباردة كنت أنام مع أختي في فراشها
    Böyle gecelerde hayatımın kalanını geçireceğim bir adam bulduğum için ne kadar şanslı olduğumu anlıyorum. Open Subtitles انها ليالي كهذه جعلتني ادرك كم انا محظوظة لأني وجدت الرجل الذي ان اقضي بقية حياتي معه
    Onlara istedikleri gecelerde şarkı söylerim. Open Subtitles أغنى لها فى الليالى التى يريدون فيها ذلك
    "...karanlık gecelerde bana güç veren bazı dizeleri sizinle paylaşmak istiyor..." Open Subtitles من خلال ليال مظلمة، طويلة من الخطر.. و الخسارة و الحزن
    Diğer geceler, iyi gecelerde rüyamda başka şeyleri görüyorum. Open Subtitles ثمّة ليالٍ أخرى، الليالي الطيّبة، حيث أحلم بأشياءٍ أخرى.
    Güç huzurlu uykuyla geçen gecelerde Open Subtitles تكمن القوة في الليالي نقضيها بضمير مطمئن
    "Ayın parladığı gecelerde... Open Subtitles وفي الليالي التي يهل بها القمر فإنها تنير الأرض
    Tabii yatakta olduğun gecelerde. Open Subtitles تلك الليالي متى أنت كُنْتَ في الحقيقة في السريرِ.
    Farelerin koşuşturduğu gecelerde bunu elime aldığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أذكر أنّني كنت آخذه خلال الليالي عندما كانت الجرذان تنطلق
    Soğuk gecelerde, karılarım ahır çadırlarında yatarlar böylece El Hattal rahat ve sakin olur. Open Subtitles في الليالي الباردة ، زوجاتي ينمن في الخيام المستقرّة لذا الحطال مرتاحٌو راْضي.
    Soğuk gecelerde, karılarım ahır çadırında kalırlar. Open Subtitles في الليالي الباردة ، زوجاتي ينمن في الخيام المستقرّة
    İnan bana, öyle gecelerde uyumak çok zor olurdu. Open Subtitles صدقيني, في تلك الليالي كان من الصعب عليّ أن أخلد للنوم
    İçmeye gittiğini sandığım o gecelerde insanları mı öldürüyordun? Open Subtitles ظننت أنك كنت مخمورا طوال هته الليالي لكنك كنت تقتل الناس خارجا
    Karını öğrenmeden önceki tüm gecelerde nasıl dayandın? Open Subtitles كيف كنت تتعامل معه في الليالي قبل أن أعرف بأمر زوجتك؟
    Bu yüzden, böyle gecelerde, bu sadece benim ne zaman Bolognese büyük fıçısı, biraz iç karartıcı olur. Open Subtitles لذا, في ليالي كهذه عندما أكون أنا فقط وصحن كبير من البولونيز يكون الأمر محبطا بعض الشيء
    Garip ve soguk gecelerde ufak bir don, her seyi mahvediyor. Open Subtitles ليالي باردة غريبة، يُصيب الصقيع قليلاً، فيفسد كلّ شيءٍ.
    Fırtınalı gecelerde bu balkonda hayaletinin sesinin duyulduğu söylenir. Open Subtitles يقال إن المرء يقدر على سماع خطواته على هذه الشرفة فى الليالى العاصفة.
    Yalnız gecelerde onlarla yürüyecek onlarla birlikte avlanıp beslenecek biri. Open Subtitles شخص ما هو أيضاً يستطيع أن يمشي هذه الليالى الوحيدة... يصطاد معهم يأكل معهم
    Kalbinizin yerinden fırlayacak gibi çarptığı, içinizdeki coşkuyu bir türlü durduramadığınız uykusuz gecelerde yazılmış imajı oluştu bende. Open Subtitles لا شك أنك عندما كتبتها, كنت في ليال من الأرق في ليال كان قلبك يخفق خفقانا قويا
    Geride bıraktığım bir çok uzun gecelerde, kanlı cinayet düşüncelerine çekildim. Open Subtitles ليالٍ طوال قضيتها كثيراً هناك غارقاً بالأفكار لهذا القتل الدموي
    Balodayken, üniversiteye gittiğimde, döndüğümde konuşarak geçirdiğimiz gecelerde, doğum günlerinde, noellerde. Open Subtitles حفلة الثانوية، عندما ذهبت إلى الجامعة ثم عُدت من الجامعة، وتلك اللياي حيث سهرنا نتحدث وكل أعياد الميلاد، وكل أعياد الكريسماس ولكنني لم أفعل قط.
    Uykusuz gecelerde büyükannemin nezaketini düşünüyordum. Open Subtitles وعند اليالي المؤرقة أتذكر تربية الجدة اللطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more