"gecelerinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليالي
        
    • الليالي
        
    • ليلتهم
        
    Kızlar sıcak yaz gecelerinde bazen Vicky'nin kanını kaynatan İspanyol klasik müziği dinlemeye giderlerdi. Open Subtitles في ليالي الصيف كانت الفتاتين تذهبان لتسمعان عزف الغيتار الاسباني و الذي لم يفشل في التأثير بفيكي بطريقة سحرية
    Artık kaygısız bekar gecelerinde Leonard ve ben yokuz. Open Subtitles لا مزيد من ليالي العزوبية لي أنا و لينورد
    Çocukluk gecelerinde bir fenerle çarşafın altından tavanda dans eden gölgeler yapmak, uykudan içi geçerken küçük kuzuları saymak. Open Subtitles ليالي الشباب، تحت الأغطية بمصباح كاشف تصنعون ظلالاً على السقف تحسبون الحملان الصغيرة بينما تغطون في النوم
    Uğuldayan rüzgârın eşlik ettiği o soğuk kış gecelerinde içimi ısıttınız. Open Subtitles حيث أراحتني كثيرا بتلك الليالي الباردة وحيث لا يسمع سوى صوت الرياح الهامسة
    Kariyerini değiştirip, açık mikrofon gecelerinde saksafon çalmadan önce. Open Subtitles قبل أن تغيّر مهنتك وتعزف الساكسفون في الليالي الساهرة.
    Belki uykusuz gecelerinde bunun sana yardımı olur. Open Subtitles في تلك الليالي التي لا تنام بها وأنت تحدّق
    Buradaki ilk gecelerinde tek başına birinin korktuğunu anlamak kolay dedi. Open Subtitles حسناً , قال من السهل التفهم شخصاً ما آرتعب ليلتهم الآولى وحيدين هنا
    Tıpkı geçmişteki atalarımızın soğuk kış gecelerinde ısınmak için kamp ateşi çevresine toplandıkları gibi. Open Subtitles تماماً كما كان اجدادنا يزدحمون حول نار المخيم طلباً للدفء في ليالي الشتاء الباردة
    Sadece açılış ve kapanış gecelerinde sahneye çıkarıyoruz. Open Subtitles إننا نقدمه في ليالي الإفتتاح والختام فقط
    Bir senedir peşinde koştuğum bir beyefendi var ve bu günah dolu sonbahar gecelerinde ve bol göğüslü akıl hocam Joy Behar'ın göğüslerinin altında George Altman'a çıkma teklif etmeyi düşünüyorum. Open Subtitles هناك رجل اقوم بتطويقه منذ سنة والأن في ليالي الخريف الفاتنة وتحت صدر تمثالي النصفي
    Annemin kuralı, okul gecelerinde arkadaşlar burada yatar. Open Subtitles قاعدة أمي.. الأصدقاء ينامون هنا في ليالي المدرسة،
    Tekila gecelerinde şöhretli arkadaşlarıyla içtiği hani? Open Subtitles التي يستمتع بها مع أصدقائه المشاهير في ليالي احتساء الكثير من التاكيلا؟
    Bu soğuk kış gecelerinde şehrin fazladan verdiği sıcaklık ölümle yaşam arasındaki fark kadar önemli olabilir. Open Subtitles في ليالي الشتاء الباردة دفئ المدينة قد يكون الفارق بين الحياة والموت
    "Haziran gecelerinde ıhlamur yaprakları ne taze kokar!" Open Subtitles "أوراق الليمون برائحتها الغنية في أحدى ليالي شهر حزيران!"
    Narges, bu çatı yaz gecelerinde harika olur. Open Subtitles نرجس"، هذا السطح رائع في الليالي الصيفية ماذا تقصد؟
    Evet, bu çeşit bir çevrenin benim için iyi olduğunu düşünmüyor, okul gecelerinde ayakta kalmamın. Open Subtitles ...نعم، لا تعتقد أنها ...بيئة جيدة أتواجد فيها في الليالي الدراسية
    Babamda kalmak zorunda olduğumu biliyorum ama okul gecelerinde arkadaşları geldiğinde benim için çok zor oluyor. Open Subtitles حسناً، أعلم أنني من المفترض ...أن أبقى في بيت أبي، لكن يكون الأمر صعباً عندما يأتي أصدقاؤه في الليالي المدرسية
    Şu andan itibaren okul gecelerinde sadece sen ve ben olacağız. Open Subtitles ...لذا من الآن فصاعداً، فقط أنتَ وأنا في الليالي المدرسية
    "Sessiz yaz gecelerinde ateşin önünde oturmakmış." Kıçımın kenarı. Open Subtitles "احب الليالي الهادئة الحميمة امام نار المدفأة ," مؤخرتي .
    Bu tip ortalama şarkıcılar ilk gecelerinde iyi iş çıkarırlarsa çok büyük işler almaya başlarlar. Open Subtitles إن قام المغنون المبتدئين باللمسات الصحيحة في ليلتهم الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more