"geceye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليلة
        
    • ليلة
        
    • الليل
        
    • لليلة
        
    • الليله
        
    • المساء
        
    • اللّيلة
        
    • ليل
        
    • الليالي
        
    • ليلاً
        
    • ليله
        
    • لليل
        
    • بليلة
        
    • بالليلة
        
    • لليله
        
    Bu geceye kadar bekle ve bilmek istediğin her şeyi anlatayım. Open Subtitles إنتظر حتى نهاية الليلة وسوف أخبرك بكل ما تريد أن تعرفه
    Ona karşı hiç zihin kontrolü kullanmadım, dün geceye kadar. Open Subtitles هذا ،لم أستخدم قدرتي عليها من قبل قبل الليلة الماضية
    Bilemiyorum. Belki de ateş eden kişinin kim olduğunu dün geceye kadar bilmiyordu. Open Subtitles لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية
    Günbatımına, geminin battığı geceye geldik. - Altı saati daha var. Open Subtitles إنّنا على أعتاب غسق ليلة الغرق، بقي على ذلك 6 ساعاتٍ.
    Hiçbir problem yaşamadım, hiçbir kaza olmadı, dün geceye kadar. Open Subtitles لم تصادفني أي مشكلة، ولا أي حادث حتى ليلة البارحة
    Kırmızı renk, ve siyah renk, gündüzün geceye daimi değişimini temsil ederler. TED هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل.
    Ama bu geceye sadece sen yanımda olduğun için katlanabildim. Open Subtitles لكن جلوسك بجانبي هو الأمر الوحيد الذي جعلني أتحمّل الليلة
    Dün geceye kadar,bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlayamamıştım. Open Subtitles إلى الليلة الماضية, لم أكن أتصور كم كان صعبا ذلك عليكِ.
    Bu talihsiz geceye kadar, ...Katie Summers gerçekten kiminle evlendiğini bilmiyordu. Open Subtitles إلى أن جائت تلك الليلة المشؤومة التي تعلمت فيها كاتي سومرز
    Tanrı da biliyor, o geceye kadar her şey güzeldi. Open Subtitles والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة
    O geceye dair öğrenebileceğimiz her şeyi öğrenip bizi nereye çıkartacak bakmak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نعلم أقصى شيء يمكننا عن تلك الليلة ونرى أين يقودنا ذلك
    "Ve ayrık şehirlerimizin arasındaki geceler birer birer bizleri birleştiren geceye karıştılar." Open Subtitles وليلة تلو الأخرى الليالي بين مدينتينا المنفصلتين أضيفت إلى الليلة التي توحدنا
    Umarım kız arkadaşın yarın geceye kadar gömlek giymeyi unutmaz. Open Subtitles آمل أن تتذكر صديقتك أن ترتدي قميصاً بحلول ليلة الغد
    ...ve Bölgesel yarışmayı, Şampiyonluk maçı ile aynı geceye koyma talebimi kabul ettiler. Open Subtitles وقد قبلوا طلبي بوضع يوم المنافسات المحلية للمشجعات بنفس ليلة مباراتكِ على البطولة
    Çünkü her zaman son geceye kadar bekleyip sonra eczaneye koşuyorsun. Open Subtitles لأنك دوما تنتظر حتى آخر ليلة ثم تركض إلى متجر الأدوية
    10 yıldır aslanları ve filleri bir arada... ...yakalamaya çalışıyorduk. Ve bu özel geceye kadar... ...hiçbir şekilde başaramamıştık. TED فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة ..
    Bütün dünya gönül verip geceye, Tapmayacaktır artık muhteşem güneşe. Open Subtitles حتى أن الكل سيقع في حب الليل ولن يلتفت للشمس
    Bir efsaneye göre gün geceye dönüşünce Ormanın Ruhu, gece yürüyücüsüne dönüşürmüş. Open Subtitles الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل
    Seks yapmadıkça hangi erkek bu geceye daha fazla katlanabilir. Open Subtitles يجب أن تكفي لليلة و خصوصاً أننا لم نمارس الجنس
    -1.500 dolarım var. - Çok geç, bu geceye ayarladım. Open Subtitles سأعطيك 1500 دولار لقد فات الأوان, لقد حجزتك بالفعل الليله
    Bu geceye kadar yapan ortaya çıkmazsa ikiniz de hesabını ödersiniz. Open Subtitles المذنب لديه الى غاية المساء ليعترف أو ستسألون عن هذا معا
    Kardeşiniz bu geceye kadar duygularını iyi gizlemiş. Open Subtitles حَسناً، أبقىَ أَخَّاكَ بالتأكيد مشاعره لنفسه حتى اللّيلة.
    Ah, karanlık, yıldızlı geceye, sırlar saklayan derin geceye söyle. TED ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ في كل ظلام، ليل مليء بالنجوم، ♪ ♪ أوه، يا له من لغز، ♪ ♪ معقد جداً ولا يُحل.
    ... bugün, günün geceye dönüştüğünü gördüm... bir adamı Jaguar ile koşarken gördüm... bu adamın bizden uzaklaşmasına izin vermemeliyiz. Open Subtitles اليوم رأيت النهار يصبح ليلاً رأيت رجلاً يجري مع الفهد يجب ألا نجعل هذا الرجل يبتعد عنا
    İyi akşamlar bayanlar baylar. Tarihe... geçecek bir geceye hoş geldiniz. Open Subtitles عمتم مساءا سيداتي و سادتي و مرحبا بكم في ليله تاريخيه في كره السله
    Günden geceye, her şey hakkında, fotoğrafçılık hakkında sevdiğim her şeyin bir derlemesi gibi. TED النهار لليل هو كل الأشياء، إنه مثل تجميع كل الأشياء التي أحبها عن وسيلة للتصوير الفوتوغرافي.
    Kırsalda bir pansiyonda zipline yaparak geçecek bir geceye ne dersin? Open Subtitles مارايك بليلة مجانيه في الهواء الطلق في منتجع ريفي مع الانزلاق بالحبل؟
    - Tabii ki geçiririm. - Peki, bu geceye ne dersin? Open Subtitles ـ بلى ، أستطيع ـ حسناً ، ما رأيكِ بالليلة ؟
    Hepimizin sakin olup düşünmesi için bir geceye ihtiyacı vardı zaten. Open Subtitles نعم, كنا جميعا في حاجه لليله لنستقر ونعيد التفكير في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more