Bu geceye kadar bekle ve bilmek istediğin her şeyi anlatayım. | Open Subtitles | إنتظر حتى نهاية الليلة وسوف أخبرك بكل ما تريد أن تعرفه |
Ona karşı hiç zihin kontrolü kullanmadım, dün geceye kadar. | Open Subtitles | هذا ،لم أستخدم قدرتي عليها من قبل قبل الليلة الماضية |
Bilemiyorum. Belki de ateş eden kişinin kim olduğunu dün geceye kadar bilmiyordu. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية |
Günbatımına, geminin battığı geceye geldik. - Altı saati daha var. | Open Subtitles | إنّنا على أعتاب غسق ليلة الغرق، بقي على ذلك 6 ساعاتٍ. |
Hiçbir problem yaşamadım, hiçbir kaza olmadı, dün geceye kadar. | Open Subtitles | لم تصادفني أي مشكلة، ولا أي حادث حتى ليلة البارحة |
Kırmızı renk, ve siyah renk, gündüzün geceye daimi değişimini temsil ederler. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
Ama bu geceye sadece sen yanımda olduğun için katlanabildim. | Open Subtitles | لكن جلوسك بجانبي هو الأمر الوحيد الذي جعلني أتحمّل الليلة |
Dün geceye kadar,bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlayamamıştım. | Open Subtitles | إلى الليلة الماضية, لم أكن أتصور كم كان صعبا ذلك عليكِ. |
Bu talihsiz geceye kadar, ...Katie Summers gerçekten kiminle evlendiğini bilmiyordu. | Open Subtitles | إلى أن جائت تلك الليلة المشؤومة التي تعلمت فيها كاتي سومرز |
Tanrı da biliyor, o geceye kadar her şey güzeldi. | Open Subtitles | والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة |
O geceye dair öğrenebileceğimiz her şeyi öğrenip bizi nereye çıkartacak bakmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا أن نعلم أقصى شيء يمكننا عن تلك الليلة ونرى أين يقودنا ذلك |
"Ve ayrık şehirlerimizin arasındaki geceler birer birer bizleri birleştiren geceye karıştılar." | Open Subtitles | وليلة تلو الأخرى الليالي بين مدينتينا المنفصلتين أضيفت إلى الليلة التي توحدنا |
Umarım kız arkadaşın yarın geceye kadar gömlek giymeyi unutmaz. | Open Subtitles | آمل أن تتذكر صديقتك أن ترتدي قميصاً بحلول ليلة الغد |
...ve Bölgesel yarışmayı, Şampiyonluk maçı ile aynı geceye koyma talebimi kabul ettiler. | Open Subtitles | وقد قبلوا طلبي بوضع يوم المنافسات المحلية للمشجعات بنفس ليلة مباراتكِ على البطولة |
Çünkü her zaman son geceye kadar bekleyip sonra eczaneye koşuyorsun. | Open Subtitles | لأنك دوما تنتظر حتى آخر ليلة ثم تركض إلى متجر الأدوية |
10 yıldır aslanları ve filleri bir arada... ...yakalamaya çalışıyorduk. Ve bu özel geceye kadar... ...hiçbir şekilde başaramamıştık. | TED | فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة .. |
Bütün dünya gönül verip geceye, Tapmayacaktır artık muhteşem güneşe. | Open Subtitles | حتى أن الكل سيقع في حب الليل ولن يلتفت للشمس |
Bir efsaneye göre gün geceye dönüşünce Ormanın Ruhu, gece yürüyücüsüne dönüşürmüş. | Open Subtitles | الاسطورة تخبرنا أنه عند حلول الليل تتحول روح الغابة الي الماشي بالليل |
Seks yapmadıkça hangi erkek bu geceye daha fazla katlanabilir. | Open Subtitles | يجب أن تكفي لليلة و خصوصاً أننا لم نمارس الجنس |
-1.500 dolarım var. - Çok geç, bu geceye ayarladım. | Open Subtitles | سأعطيك 1500 دولار لقد فات الأوان, لقد حجزتك بالفعل الليله |
Bu geceye kadar yapan ortaya çıkmazsa ikiniz de hesabını ödersiniz. | Open Subtitles | المذنب لديه الى غاية المساء ليعترف أو ستسألون عن هذا معا |
Kardeşiniz bu geceye kadar duygularını iyi gizlemiş. | Open Subtitles | حَسناً، أبقىَ أَخَّاكَ بالتأكيد مشاعره لنفسه حتى اللّيلة. |
Ah, karanlık, yıldızlı geceye, sırlar saklayan derin geceye söyle. | TED | ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ في كل ظلام، ليل مليء بالنجوم، ♪ ♪ أوه، يا له من لغز، ♪ ♪ معقد جداً ولا يُحل. |
... bugün, günün geceye dönüştüğünü gördüm... bir adamı Jaguar ile koşarken gördüm... bu adamın bizden uzaklaşmasına izin vermemeliyiz. | Open Subtitles | اليوم رأيت النهار يصبح ليلاً رأيت رجلاً يجري مع الفهد يجب ألا نجعل هذا الرجل يبتعد عنا |
İyi akşamlar bayanlar baylar. Tarihe... geçecek bir geceye hoş geldiniz. | Open Subtitles | عمتم مساءا سيداتي و سادتي و مرحبا بكم في ليله تاريخيه في كره السله |
Günden geceye, her şey hakkında, fotoğrafçılık hakkında sevdiğim her şeyin bir derlemesi gibi. | TED | النهار لليل هو كل الأشياء، إنه مثل تجميع كل الأشياء التي أحبها عن وسيلة للتصوير الفوتوغرافي. |
Kırsalda bir pansiyonda zipline yaparak geçecek bir geceye ne dersin? | Open Subtitles | مارايك بليلة مجانيه في الهواء الطلق في منتجع ريفي مع الانزلاق بالحبل؟ |
- Tabii ki geçiririm. - Peki, bu geceye ne dersin? | Open Subtitles | ـ بلى ، أستطيع ـ حسناً ، ما رأيكِ بالليلة ؟ |
Hepimizin sakin olup düşünmesi için bir geceye ihtiyacı vardı zaten. | Open Subtitles | نعم, كنا جميعا في حاجه لليله لنستقر ونعيد التفكير في هذا |