"geceyi hatırlıyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تتذكر تلك الليلة
        
    • أتذكر ليلة
        
    • هل تذكر تلك الليلة
        
    • أتذكر تلك الليلة
        
    • أتتذكر الليلة
        
    • هل تذكر الليلة التي
        
    • هل تذكرين الليلة
        
    • أتذكر الليلة
        
    • تتذكر ليلة
        
    • تلك الليلة التي
        
    • تلك الليلة في
        
    • تذكر تلك الليلة عندما
        
    Fillmore'daki Jefferson Airplane... gösterisinden sonra LouAnn ve Cecilia'yı... eve getirdiğim geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر تلك الليلة التي أحضرت بها لوان وسلسيا بعد أن سافر جيفرسن ؟
    Seni terk ettiğim geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ليلة أن تركتُكَ وحيداً؟
    Birkaç ay önce büyü kitabının yerini bulmana yardım etmem için aradığın geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة من عدة شهور ؟ عندما إتصلت بي طالبا المساعدة في إيجاد كتاب السحر ؟
    Bütün gece sarıldığımız geçen geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة التي قضيناها في أحضان بعضنا البعض
    Tiria ile dans ettiğim, hani seni Brenda'yla ilk tanıştırdığım geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles ( أتتذكر الليلة التى رقصت فيها مع ( تريا عندما قدمتك إلى ( بريندا ) لأول مرة ؟
    Robbie'nin yeni evine taşındığı geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر الليلة التي انتقل بها روبي إلى شفته الجديدة؟
    Nehir kıyısındaki geceyi hatırlıyor musun Katrina Anice? Open Subtitles هل تذكرين الليلة بجانب النهر يا كاترينا أنيس ؟
    Eve noel hediyelerini getirdiğim geceyi hatırlıyor musun ve sen bana... Open Subtitles هل تتذكر تلك الليلة التى جئت البيت بالهدايا وطلب...
    Grateful Dead konserine gitmeye çalıştığım geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles .. هل تتذكر .. تلك الليلة التي حاولت الذهاب إلى حفلة "فرقة الأموات" الموسيقية ؟
    Dışarı çıktığımız ve Louis'in dört vodka içtiği geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر تلك الليلة عندما خرجنا و "لويس" تناول تقريبا اربعة كؤوس من الفودكا ؟
    İsyanın olduğu geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ليلة أعمال الشغب
    Doğum yaptığım geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر ليلة ولادتي لـ (جوزيف)
    Su bisikletlerini yürüttüğümüz geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة عندما قمنا بسرقة مجداف قارب
    Eve gelip Raymond ile beni durdurmaya çalıştığınız geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة جاء ذلك خلال لكنت شقتي وحاول التوقف عن راي وأنا من ...
    Yıldızların bir fotoğrafı. Sahildeki o geceyi hatırlıyor musun, hani harika bir gökyüzü vardı? Open Subtitles أتذكر تلك الليلة على الشاطئ والسماء الرائعة
    "Boş Oda Yok" yazısının ışığını yaktığımız ilk geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتتذكر الليلة الأولى
    Evde silahı ateşlediğim geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر الليلة التي أطلقت النار في المنزل؟ نعم, بالطبع
    Dinle, sokaklarda çırılçıplak koştuğun için yakalandığın ve kefaletini ödemem sayesinde çıktığın geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles .. اسمعي ، هل تذكرين الليلة .. التي تعرّيتِ بها في الشارع
    Dinlediğimiz geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الليلة التي سمعناها فيها؟
    1975 yılının Ekim ayında Greyhill Binası'ndaki geceyi hatırlıyor musun diye sormaya geldim. Open Subtitles أنا هنا لأسألك إن كنت تتذكر ليلة في أكتوبر عام 1975 مكان يدعى مبنى (غرايهيل)
    Arabamın arka koltuğundaki o geceyi hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكر تلك الليلة في المقعد الخلفي لدودج بلادي القديمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more