"gel de" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعال و
        
    • تعالي و
        
    • تعالى و
        
    • تعال وألقي
        
    • تعال لكي
        
    • تعال هنا و
        
    • تعالي إلى
        
    • تعال لتناول
        
    • تعال وألقِ
        
    • واحد يتيح
        
    • والآن تعال
        
    • أرغمني
        
    • بلدي واحد
        
    • تاتى إلى هنا
        
    • تعال خارج
        
    Gel de kendi gözlerinle gör, sersem! Open Subtitles اللعنة .. تعال و الق نظرة بنفسك أيها الاحمق
    Junior, gel... Gel de, kardeşinin altını değiştirmesi için annene yardım et. Open Subtitles يا صغير ، تعال ، تعال و ساعد أمك في تغيير حفاض أخيك
    Mm-hmm. Buraya Gel de, çakmağı bulmama yardım et. ( 'Here I Am' by Al Green ) 'bütün sorunlarımı saklıyorum' Open Subtitles تعال و ساعدني في العثور على الشعلة ألقي كل المشاكل خلف ظهري
    Gel de beni şu sandalyeden kurtar, adamım. Open Subtitles هآآآى , تعالي و ابعدني عن هذا الكرسي , يا رجل
    Bu hayatımda kutladığım en büyük bayram. Haydi Gel de bütün hikayeyi anlat bize. Open Subtitles هذا اليوم للاحتفال بالرب تعالى و اقصص علينا القصة بأكملها
    Gel evlat. Gel de emekliliğinin yanına otur. Open Subtitles . هيا , يا فتى . تعال و إجلس بجانب مصروف التقاعد
    Gel hadi, hadi Gel de yanıma otur. Burada bize güzel bir yer buldum. Open Subtitles تعال، تعال، تعال و إجلس بجانبي لقد حجزت لنا موقعا جيدا هنا
    Baines. - Gel de yılana bir bak. Open Subtitles ـ تعال و ألق نظرة على الثعبان ـ أهو أجمل من "ماكجريجور" ؟
    Gel de al dört göz. Open Subtitles تعال و احصل عليه يا ذو الأربع عيون
    Gel de bir fincan al. Viskimi deneyebilirsin. Open Subtitles تعال و احتسي كوب جرب الويسكي خاصتي
    Hey, Gel de beni yakala seni o.. çocuğu. Open Subtitles تعال و أمسكني أيها السافل القبيح
    Gel de al, dört göz. Open Subtitles تعال و احصل عليه يا ذو الأربع عيون
    Gel de al beni Peder! Open Subtitles إلى هنا تعال و أمسكني أيها الموقر
    Gel de evine fırtınadan sonra bir daha bak. Open Subtitles تعالي و ألقي نظرة على بلدتك مرة أخرى بعد العاصفة
    Dersten sonra yanıma Gel de sanat okulu başvuru formu vereyim. Open Subtitles تعالي و قومي بتعبئة نموذج الطلب بعد إنتهاء اليوم الدراسي
    Gel de katıldığın aileye bir bak. Open Subtitles تعالي و انظري إلى العائلة التي انضضمت إليها ..
    - Gel de biraz Tor'dan al, bebek! Open Subtitles تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى
    Ah işte görebiliyorum.. Gel de şuna bir bak! Open Subtitles حسناً , هاقد بدأنا تعال وألقي نظرة من هنا
    Bırak şimdi klişe lafları, Gel de grubun diğer elemanlarıyla tanış. Open Subtitles أوه .. ارحمنا ارحمنا من تلك العبارات تعال لكي نقابل بعض الرفقة
    Gel de sana kuralları göstereyim! Open Subtitles تعال هنا و سأسرد عليك القوانين
    - Olay çıkartman gerekmez. Alt kata Gel de biraz konuşalım. Open Subtitles لا يجب أن تسببي فضيحة فقط تعالي إلى الأسفل و لنتحدث
    Haydi. Hey, aslanım. Gel de kahvaltını et. Open Subtitles هيا يا بطل، تعال لتناول إفطارك!
    Gel de bak! Open Subtitles تعال وألقِ نظرة.
    Bu gece eğlence gecesi, sevgilim Gel de ortalığı birbirine katalım... Open Subtitles الليل هو متعة، لذلك أعز بلدي واحد يتيح ننكب على بعض الاختلاط
    Şimdi Gel de bu şehri kuranlarla tanış. Open Subtitles والآن تعال وقابل الرجال الذين صنعوا هذه المدينة.
    Gel de al. Open Subtitles أرغمني.
    Eve Gel de vereyim. Open Subtitles تعال خارج المنزل سوف أُحَمِلُك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more