"geldiği yere" - Translation from Turkish to Arabic

    • حيث أتى
        
    • حيث أتت
        
    • حيث اتت
        
    • حيث جاء
        
    • حيث ينتمي
        
    • المكان الذي جاء منه
        
    Gerekirse kapı kapı dolaşıp hepsini geldiği yere yollayacağım. Open Subtitles ان اضطررت للذهاب من باب الى باب بشكل شخصي لأرسل كل واحد منهم من حيث أتى
    Ya sana denileni yapacaksın ya da Numan geldiği yere dönecek. Open Subtitles إما أن تفعلي بالضبط كما طُلب منك، أو نعيده من حيث أتى
    Baş aşağı sarkıp büyükelçiyi vuruyor ve tekrar sürünerek geldiği yere dönüyor. Open Subtitles تدلى، أطلق على السفير، ثم زحف عائدًا من حيث أتى.
    geldiği yere geri dönüyor.Mahkemede bunu söyleyeceğim. Open Subtitles إنهاتعودللوراء. من حيث أتت. هذا ما سأقوله في المحكمة.
    Ama kavga etmeniz için dua ettim böylece geldiği yere geri dönecekti. Open Subtitles ولكني كنت ادعو ان تتشاجرا وان تعود هي من حيث اتت
    Hatırla, görevini tamamladığında geldiği yere geri dönecek. Open Subtitles تَذكري، إنه سيعود من حيث جاء عندما تتنتهي مهمته
    Sadece geldiği yere geri döndü. Open Subtitles لقد رجع الي حيث ينتمي
    Muhtemelen kaçmış ve geldiği yere dönmüş. Open Subtitles و بلاشك هرب من البلد إلى المكان الذي جاء منه
    Eğer ona isim verirsen ona bağlanıyorsun demektir. Şimdi. ONU GELDİĞİ YERE GÖNDERMEMDE BANA YARDIMCI OL... Open Subtitles والآن، أعد هذا الشئ من حيث أتى وإلا..
    Kasabanın sarhoşudur, ondan sıkılınca bir taksiye bindirir ve geldiği yere postalarız. Open Subtitles وحينمانضيقذرعاًبهِ... نودعه سيّارة أجرة، و نعيده من حيث أتى
    geldiği yere döndü, önemli olan da bu. Open Subtitles لقد عاد من حيث أتى هذا كل ما يهم.
    Belki ama kılıç geldiği yere geri dönecek. Open Subtitles ربّما، لكنّ السيف سيعود مِنْ حيث أتى
    (Kahkahalar) Evet ve en harika kısmı şu ki eğer toprak duvara artık ihtiyaç yoksa, geldiği yere geri dönebiliyor. Bir bahçeye dönüşebiliyor veya kalite kaybı olmaksızın tamamen geri dönüştürülebiliyor. TED (ضحك) والشيء العظيم هو، إذا لم يعد هناك حاجة لحائط ترابي، يمكن إعادته إلى الأرض من حيث أتى يمكن تحويله إلى حديقة، أو يتم إعادة تدويره بدون أي خسارة في الجودة.
    Onu geldiği yere geri gönderseniz daha iyi olur. Open Subtitles الافضل أن ترسليه حيث أتى
    Buradan, geldiği yere kadar uzanır. Open Subtitles إنها تصل من هنا إلى حيث أتت من البداية أين؟
    Sanki enerjiyi, geldiği yere geri gönderiyormuş gibi. Open Subtitles يبدو وكأنه يعيد توجيه الطاقة من حيث أتت وحسب
    Alışveriş yaparlarken, annesinin başörtüsünün neden zorla çıkarıldığını veya karşı takımdan birinin ona neden terörist deyip geldiği yere dönmesi gerektiğini söylemesini açıklayamadım. TED لم أستطع أن أفسر لها لماذا حاول أحدهم نزع حجاب والدتها عندما كانوا يتسوقون في البقالة. أو لماذا نادتها لاعبة في الفريق الخصم بالإرهابية وأخبرتها أن تعود من حيث أتت.
    Hayır, geldiği yere geri gönderilmesi gerekecek. Open Subtitles كلا، سيتم ارسالها عائدة من حيث اتت
    Bu deniz kızını geldiği yere götürebilir misin? Open Subtitles هلا تعيدين ابنة "نبتون" من حيث اتت
    geldiği yere doğru giden bir kargo kutusunda. Open Subtitles إنه في صندوق بريد في طريقه للعودة من حيث جاء
    Balon geldiği yere, gökyüzüne aittir. Open Subtitles كما تعلمين، البالون ينتمي إلى السماء من حيث جاء.
    Sadece geldiği yere geri döndü. Open Subtitles لقد رجع الي حيث ينتمي
    William Blake'in geldiği yere. Open Subtitles المكان حيث ينتمي (وليام بليك)
    Kedi gibi olması bir yana geldiği yere doğru dörtnala gitti. Open Subtitles بغض النظر عما كانت عليه تلك الهرة الأمر أنه عاد مرتين لنفس المكان الذي جاء منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more