"geldiği zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما يأتي
        
    • عندما يصل
        
    • عندما جاء
        
    • عندما تصل
        
    • عندما يأتى
        
    • عندما أتى
        
    • عندما يحين
        
    • عندما وصلت
        
    • عندما ياتي
        
    • عندما يتعلق الأمر
        
    • عندما يحضر
        
    • عندما يعود
        
    • عندما جاءت
        
    • عندما أتت
        
    • وعندما يأتي
        
    Yeni biri geldiği zaman gözünü ondan ayırmaman gerekir. Open Subtitles عندما يأتي مستجد لمكان كهذا، وجب مراقبته
    geldiği zaman kulağıma fısıldamayı bırak. Open Subtitles حسناً , عندما يأتي توقف عن الحديث في أذني
    Burke ve Serano geldiği zaman herkesin hazır olmasını istiyorum. Open Subtitles عندما يصل بيرك وسيرانو أريد من الجميع أن يكون مستعداً
    Dedi ki federaller geldiği zaman sen ortalıklarda yokmuşsun. Komşu kızının birine geçiriyormuşsun. Open Subtitles قالَ عندما جاء المحقّقين الإتّحاديين، كُنْتَ بالخارج ملتصق بامرأة جاركم.
    geldiği zaman gemiye yollarsınız. Faturayı Dr Crusher adına yollayın. Open Subtitles أرسلها الى سفينتنا عندما تصل على حساب الطبيبة كراشر
    Ama o oraya geldiği zaman biz onu bir orduyla karşılayacağız. Yanımdan hiç ayrılmayın. Open Subtitles لكننا سنقابلة بجيش عندما يأتى أبقا بقربى
    Ve bence, inandıkları uğruna 30 yıllık savaşının sonrası Boltzman buraya, bu güzel yere geldiği zaman, şöyle dedi: Open Subtitles وأعتقد أنه عندما أتى "بولتزمان" هنا، لهذا المكان الجميل، بعد ثلاثين سنة من القتال على ما كان يؤمن به،
    Yetkili biri geldiği zaman kullanıyor anahtarını. Open Subtitles يستخدم المفتاح عندما يأتي شخص ما ولديه تصريح ملائم
    Sesin aynı yanında kaldığım insanın, partiden eve geç geldiği zaman ki sesine benziyor. Open Subtitles تبدو كصاحبي البشريّ عندما يأتي متأخراً من حفلاته
    Farkındalıklarımızı Biliyorum , Ama Garuda geldiği zaman Open Subtitles نحن لدينا اختلافاتنا لكن عندما يأتي الجارودا
    Belli bir dereceye geldiği zaman çakması gerekiyor. Open Subtitles هو مفترض إلى إخرج آليا عندما يصل درجة حرارة معينة.
    geldiği zaman sahte cesetleri yavaşça yanımızdan geçirin. Open Subtitles عندما يصل احضر الجثث المزيفة بالقرب منا ببطئ و روية
    Tek istediğimiz, bu ruh sonsuzluğun kapısına geldiği zaman onu içeri alman. Open Subtitles ، نسأل عندما يصل إلى أبواب الأبدية . أن تدخله
    Birkaç acenta onu duyuyor ve California'a getirmek istiyor, ...bilirsin, California'a geldiği zaman gergindi ve... seyirciye arkasını döndü, ...herkesin söylediği, "İyi de, bu da nesi ulan?" Open Subtitles عدة وكلاء استمعوا له وأرادوا إحضاره لكاليفورنيا و عندما جاء لكاليفورنيا كان متوترا و أدار ظهره للجمهور
    Byron İtalya'ya geldiği zaman ne demiş? Open Subtitles عندما جاء بايرون إلى إيطاليا، وانت تعرف ما قال؟
    geldiği zaman Bay Weston'ın nazik davetiyesini kabul edeceğim... tabi davetiyeyi düzenlemek çok uzun sürmezse. Open Subtitles سأقبل دعوة السيد ويستن اللطيفة عندما تصل إذا لم يأخذ وقت طويلا في تصميمها
    ve misafir geldiği zaman, "Tootsie Yuvarlan" yatağında yatacaklar. Open Subtitles و عندما يأتى ضيوف ممكن ان يناموا على ذلك السرير
    Oz'a ilk geldiği zaman Adam Guenzel'le bir görüşme yaptım. Open Subtitles اجتمعتُ معَ (آدم غانزيل) عندما أتى أولَ الأمر إلى (أوز)
    Sanırım hep işler bu noktaya geldiği zaman Beni kaybetmek istemeyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننت دائما أنه عندما يحين الوقت فلن يرغب في أن يفقدني...
    Korkunç şatoya geldiği zaman şüphe etmeye başlamıştı. Victor'la tanışıncaya kadar. Open Subtitles عندما وصلت للقلعة, اصبح لديها افكار اخرى, المقابلة مع فيكتور
    Deneyiminiz yada eğitiminiz size yardım edemez, tehdit kendi zihninizin içinden geldiği zaman. Open Subtitles لا كمية كبيرة من التجارب ولا التدريب يستطيع المساعدة عندما ياتي التهديد من داخل عقلك
    Kan verirken bayıldı mı çünkü iş iğnelere geldiği zaman kız gibi oluyor. Open Subtitles هل أُغمي عليه عندما سحبت الدماء؟ فهو ليس شجاعاً عندما يتعلق الأمر بالإبر.
    Bak, bu konuyu baban eve geldiği zaman konuşuruz. Open Subtitles إنظر , سوف نتحدث عن هذا عندما يحضر والدك إلي المنزل ؟
    Aptal adam geri geldiği zaman, tuvalete gitmek istediğini söyle. Open Subtitles عندما يعود الرجل الغبي اطلب منه أن تذهب إلى الحمام
    Geçen hafta polisler geldiği zaman gerçeği öğrendim. Open Subtitles لقد علمت عن وصاية الاملاك في الاسبوع الماضي عندما جاءت الشرطة لتراه
    O buraya ilk geldiği zaman iyiydi. Open Subtitles لقد كانت بخير عندما أتت إلينا في البداية
    Buraya geldiği zaman ana damarını kurutacağım! Open Subtitles وعندما يأتي هنا سأقوم بإنزاف عرقه الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more