"geldiğimiz şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما جئنا
        
    • ما أتينا
        
    • ماجئنا
        
    • ما قدمنا من
        
    • الذي جئنا هنا
        
    • بما جئنا
        
    Katliam yapmak yerine onları gözlemeli ve almaya geldiğimiz şeyi bulmalıyız. Open Subtitles الأفضل من القتل الان أن نراقبهم وناخذ ما جئنا لاجله
    Bak yaptığımız şeyi geri çeviremeyiz ama almaya geldiğimiz şeyi alacağız ve Londra'ya geri döneceğiz. Open Subtitles انظر، لا يمكننا التراجع عن ما فعلناه, ولكننا بمُجرَّد حصولنا على ما جئنا لأجله,
    Yapmak için geldiğimiz şeyi yaptık bize ihtiyaç duyulmayan bir gelecek yarattık. Open Subtitles ربما أنجزنا كل ما جئنا من أجله. صنعنا مستقبلاً لم يعد فيه حاجة إلينا.
    Almaya geldiğimiz şeyi aldık anne. Artık bir cevabımız var. Open Subtitles لقد وجدنا ما أتينا من أجله يا أماه، وحصلنا على إجابتنا.
    Yapmak için geldiğimiz şeyi bitirelim. Sessiz olmaya çalışıyorum. Open Subtitles لننهي ما أتينا هنا لفعله أنا أحاول أن أكون هادئ
    Bu harika bir haber. Görünen o ki geldiğimiz şeyi bulduk. Open Subtitles هذه أخبار رائعة يبدو أننا حصلنا على ماجئنا من أجله
    Dışarı çıkmamız gerekiyor; buraya yapmak için geldiğimiz şeyi yapmak için. Open Subtitles نحتاج للعودة هناك, لنفعل ما جئنا اليه.
    Buraya yapmak için geldiğimiz şeyi yapacağız, evlat. Open Subtitles علينا أن نفعل ما جئنا لأجله يا بني
    Almak için geldiğimiz şeyi alalım. Open Subtitles دعنا نحصل على ما جئنا من أجله.
    Almaya geldiğimiz şeyi alalım. Open Subtitles لنحصل علي ما جئنا من اجله الى هنا
    - Almaya geldiğimiz şeyi aldık! - Hepsini değil. Open Subtitles لقد حصلنا على ما جئنا إليه - ليس كل شيء جئنا من أجله
    Biz yapmaya geldiğimiz şeyi yaparken o burada dinlenecek. Open Subtitles سوف تستريح هنا بينما ننهي ما جئنا لأجله
    Geç kaldınız. Almaya geldiğimiz şeyi aldık. Open Subtitles أنت متأخر جداً لدينا ما جئنا لاجله
    Hayır. Buraya bitirmek için geldiğimiz şeyi bitireceğiz. Open Subtitles لا سوف ننهي ما أتينا من أجل القيام به
    Biz de yapmaya geldiğimiz şeyi yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نفعل ما أتينا إلى هنا لأجله
    Bulmak için geldiğimiz şeyi aldık. Artık gitme zamanı. Open Subtitles -نحنُ حلنا على ما أتينا لأجلهُ،حان وقت الذهاب.
    Almak için geldiğimiz şeyi aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على ما أتينا من أجله.
    Almaya geldiğimiz şeyi aldık. Open Subtitles حسناً، حصلنا على ما أتينا لأجله
    Tam da bulmaya geldiğimiz şeyi alarak buradan gitmek zorundayız. Open Subtitles علينا الخروج من هنا مع بالضبط , ماجئنا لأجله
    Sadece almak için geldiğimiz şeyi alacağız ve toz olacağız tamam? Open Subtitles سنأخد ما قدمنا من أجله ومن ثم نرحل من هنا، فهمت؟
    Peki, hadi gidip yapmaya geldiğimiz şeyi yapalım. Open Subtitles حسنا، دعنا نذهب لنفعل الذي جئنا هنا من أجله.
    L.A'a yapmaya geldiğimiz şeyi yapıyoruz başkomiserim. Open Subtitles نحن نقوم بما جئنا إلى "لوس أنجلوس" لنفعله، أيُها القائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more