"geldiğin için sağ ol" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكراً لقدومك
        
    • شكرا لحضورك
        
    • شكرا لقدومك
        
    • شكراً على قدومك
        
    • شكراً لمجيئك
        
    • شكراً على حضورك
        
    • شكرًا على مجيئك
        
    • شكرًا لقدومك
        
    • شكرا لمجيئك
        
    • شكراً على القدوم
        
    • شكراً على مجيئك
        
    • أشكرك على حضورك
        
    • شكرًا لمجيئكِ
        
    • شكراً لحضورك
        
    • شكراً لقدومكِ
        
    Bu kadar çabuk Geldiğin için sağ ol. Bakıcılık yapman gerek. Open Subtitles شكراً لقدومك بسرعة إننا نحتاجك كجليسة أطفال
    Geldiğin için sağ ol, evlat. Seninle zaman geçirmeyi çok istiyordum, gerçekten. Önemli değil. Open Subtitles شكراً لقدومك, كنت أتوق لقضاء بعض الوقتِ معك , يابني
    Geldiğin için sağ ol, Everett. Sadece 1 saat bekledik. Open Subtitles شكرا لحضورك ، ايفيريت كنا منتظرينك لمدة ساعة
    Eminim Cumartesi günü arkadaşlarına olmayı isterdin ama Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles أنا متأكدة أنكي تودين التسكع مع أصدقائك في عصر يوم السبت لذا شكرا لقدومك
    Ben de. Bizi karşılamaya Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles و أنا اشتقت إليك أيضاً،‏ شكراً على قدومك للقاءنا
    - Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles مرحباً، شكراً لمجيئك أجل، بالطبع
    - Geldiğin için sağ ol. - Ya ne yapacaktım? Gelmese miydim? Open Subtitles شكراً على حضورك - وماذا كنت سأفعل، الا أحضر ؟
    Geldiğin için sağ ol. Bunun Talon'un içebildiğin kadar inekle seansıyla... Open Subtitles شكراً لقدومك أعلم بأن هذا لن يضاهي ما شربته كله
    Cenazeye Geldiğin için sağ ol bu arada. Open Subtitles شكراً لقدومك الجنازة ، بالمناسبة
    Ziyaretime Geldiğin için sağ ol bu arada. Open Subtitles نعم ، شكراً لقدومك لزيارتي ، بالمناسبة
    - Geldiğin için sağ ol Eddie Amca. - Bir şey değil. Open Subtitles ـ شكرا لحضورك ، عم إدي ـ على الرحب والسعة
    Hemen Geldiğin için sağ ol Mike, çok makbule geçti. Open Subtitles شكرا لقدومك رغم تأخر الاستدعاء , انني اقدر ذلك
    Geldiğin için sağ ol. Kafayı yiyordum burada. Open Subtitles شكراً على قدومك فأنا أمر بفترة إنهيار وحسب
    - Geldiğin için sağ ol. - Bir şey değil, ne demek... Nasıl dayanabiliyorsun? Open Subtitles شكراً لمجيئك كيف تتحملين الأمر؟
    Çok kötüsün. Hoşça kal. Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles أنتِ سيئة، وداعاً شكراً على حضورك
    Geldiğin için sağ ol bu arada. Şaka yaptım! Open Subtitles شكرًا على مجيئك بالمناسبة، أمزح!
    - Geldiğin için sağ ol, Nathan. Open Subtitles "شكرًا لقدومك يا "نيثن
    Arkadaşın olarak buradayım. Biliyorum, Bill. Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles لا انا اعرف هذا, شكرا لمجيئك و شكرا علي الغرفة
    Merhaba anne. Hallediyordum ama Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles مرحباً أمي، لقد كنتُ مسيطر على الأمر لكن شكراً على القدوم.
    Beni almaya Geldiğin için sağ ol. Meşgulsünüz sanıyordum. Open Subtitles شكراً على مجيئك لاصطحابي ظننتك ستكون مشغولاً
    Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles أشكرك على حضورك.
    Deb, Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles -دِب)، شكرًا لمجيئكِ)
    - Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً لحضورك. أنا سعيد لأنك اتصلت.
    Bugün benimle Geldiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً لقدومكِ معي اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more