"geldiğinde seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما يحين
        
    Noel zamanı geldiğinde seni o zaman partneri yapıyor mu? Open Subtitles عندما يحين وقت أعطاء مكافأة أعياد الميلاد،
    Devam edersen sonraki kurban geldiğinde seni savunamayabilirim. Open Subtitles لو أصررت عليه فلن يمكننى الدفاع عنك عندما يحين موعد التضحية القادم
    Zamanı geldiğinde, seni yargılayacak olanlar, Dr. Rush'a göstermediğin merhameti umarım sana gösterirler. Open Subtitles عندما يحين الوقت ,دعنا نأمل أنه الذين يجلسون فى محاكمتك هناك يمنحوك الرحمة التى لم تعطيها الى دكتور راش
    Sonraki hamlenin zamanı geldiğinde seni bundan arayacağım. Open Subtitles عندما يحين الموعد التالي، سأتصل بكَ على هذا.
    Bilmeni isterim ki cenaze vakti geldiğinde seni de dâhil etmek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة.
    - Yeniden görüşme vaktimiz geldiğinde, seni bulurum. Open Subtitles عندما يحين الوقت لنتقابل ثانية ، سأقابلك من أجل ماذا؟
    O zaman vakti geldiğinde seni çağırırım. Open Subtitles ثم سأدعو عليكم عندما يحين الوقت المناسب.
    Madem öyle sevgilim, zamanı geldiğinde seni doğu kıyısında indireceğim, ben Luisa'yla ilgilenirken sen bekleyeceksin. Open Subtitles حسنا ، الان ،روزي, انا سعيد انك توافقنيي. عندما يحين الوقت سانزلك عند الشاطيء الغربي. ستقوم بانتظاري هناك عندما تقدم نحو الويزا.
    Zamanı geldiğinde, seni öldürmekten gerçekten zevk alacağım. Open Subtitles إنتظر هناك، يا شريكي عندما يحين الوقت
    - Yorgun değilim. - Gitme zamanı geldiğinde seni uyandırırım. Open Subtitles لست متعباً - سأوقظك عندما يحين وقت المغادرة -
    Zamanı geldiğinde seni nerede bulacağımı biliyorum. Open Subtitles عندما يحين الوقت، سأعلم اين اجدك..
    Zamanı geldiğinde, seni aradığımda bir kez daha deneyeceksin. Open Subtitles عندما يحين الوقت ...عندما أتصل بك ...ستُعطى فرصة أخرى...
    Benim gitme vaktim geldiğinde, seni buraya almalarını isteyeceğim. Open Subtitles عندما يحين وقت ذهابي سأرسلهم من أجلك
    Harmonik Yakınsama geldiğinde seni sonsuza dek yok edeceğim. Open Subtitles "عندما يحين "التقارب التناغمي سأقضي عليك للأبد
    Ahenk Birleşmesi'nin zamanı geldiğinde seni sonsuza kadar yok edeceğim. Open Subtitles "عندما يحين "التقارب التناغمي سأقضي عليك للأبد
    Arz ile sema birleşip bir bütün olduğunda ve dünyanın sonu geldiğinde seni ancak o gün unutabilirim. Open Subtitles السماء و الأرض واحدة، إلى الأبد ...عندما يحين وقتُ نهاية العالم ...عندما يحين الوقت
    Zamanı geldiğinde, seni de harcayacaktır. Open Subtitles عندما يحين الوقت سيضربك بشدة
    Zamanı geldiğinde, seni burada bekliyor olacağım. Open Subtitles عندما يحين وقتكِ لترحلي سأكون منتظرة لكِ {\fad(1000,1000)}
    Sırası geldiğinde seni bilgilendireceğim. Open Subtitles وسأبلغك عندما يحين الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more