"geldiklerinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • وصولهم
        
    Bana Ziyaretçiler buraya geldiklerinden beri yapmış oldukları kötü bir tek şey söyle. Open Subtitles سمّي شيئاً سيئاً واحداً فعلوه منذ وصولهم إلى هنا
    Bana geldiklerinden beri yaptıkları tek bir kötü şey söyle. Open Subtitles سمّي شيئاً سيئاً واحداً قاموا به منذ وصولهم
    Yarısı doğru olsa bile, geldiklerinden beri durumun değiştiğini yadsıyamazsın. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحٌ جزئياً فلا مجال للف والدوران حول حقيقة إنهم منذ وصولهم إنقلبت الكفة
    Yarısı doğru olsa bile, geldiklerinden beri durumun değiştiğini yadsıyamazsın. Open Subtitles حتى لو كان ذلك صحيحٌ جزئياً فلا مجال للف والدوران حول حقيقة إنهم منذ وصولهم إنقلبت الكفة
    16. yüzyılda buraya geldiklerinden beri gölün zengin sularında balık tutuyorlar. Open Subtitles لقد كانو يصطادون الاسماك في مياه البحيرة الغنية منذ وصولهم هنا في القرن السادس عشر.
    İlk kez 15 yıl önce geldiklerinden beri Efendi gemisini bu kadar yakından hiç görmemiştik. Open Subtitles لم نر مركبة للأسياد بهذا القرب منذ وصولهم قبل أكثر من 15 عاماً
    Buraya gelenlerin yüze 99 u geldiklerinden sonraki 3 saat içinde hunharca katledildi. Open Subtitles أكثر من 99 % من أولئك الذي وصلوا هنا قتلوا الأغلبية العُظمى منهم خلال 3 ساعات من وصولهم
    Buraya geldiklerinden beri herkesin hayatı bir şekilde değişti. Open Subtitles تغيرت حياة الجميع بطريقة ما منذ وصولهم.
    geldiklerinden beri gerçekleşen her şey bir kumpastan ibaretti. Open Subtitles كلّ ما حدثَ منذُ وصولهم كان مُخطّطاً.
    - Boston. Dünyamıza geldiklerinden bu yana oğullarımla birlikte uzaylılarla savaşıyoruz. Open Subtitles كنا نقاتلهم منذ وصولهم أنا وأولادي
    Kardinal Vasari ve adamlarının Fransaya geldiklerinden beri yaptıkları resmen barbarlık. Open Subtitles مايفعله الكاردينال (فاساري) ومحققيه منذ وصولهم الى فرنسا همجي
    geldiklerinden beri giren çıkan olmamış. Open Subtitles لا أحد يتحرك منذ وصولهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more