20 yıl önce buraya Jamaikalı bir koşucuyu bir bobsled atleti yapmak için geldiniz ve bu şansı hiç bulamadınız. | Open Subtitles | قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً |
Tam da eşimin yemekte yardıma ihtiyacı olduğu zamanda geldiniz. | Open Subtitles | لقد جئت فى الوقت المناسب لتساعد زوجتى فى إعداد الطعام. |
Erken geldiniz. Kızım ve ben 'hoş geldin' diyoruz. Normandy'den haberler nedir? | Open Subtitles | لقد وصلت مبكرا انا وابنتى نرحب بك ماهى الاخبار من نورماندى ؟ |
Destek olmaya, tabii. Donumu başıma geçirecek mi diye görmeye geldiniz. | Open Subtitles | بل أتيتم لتروا ما إن كان سروالي الداخلي سيصل إلى رأسي |
İyi günler bayanlar, baylar. Air America'nın 1.uçuşuna hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السيدات والسادة مرحبا بكم على متن رحلتنا |
Tam zamanında geldiniz, gösteri de resmi olarak şimdi başlıyor | Open Subtitles | جئتم في الوقت المناسب يا رفاق، سيبدأ العرض رسمياً الآن |
Aman ne güzel. Tam yerine geldiniz. Burada kasap boldur. | Open Subtitles | لقد أتيت إلي المكان المناسب فهناك الكثير من الجزارين هنا |
Hoşgeldiniz, Bay Malus. Buraya kendi özgür iradenizle geldiniz Wicker Man'le olan randevunuza. | Open Subtitles | مرحبا سيد ميلس، لقد أتيت إلى هنا بإختيارك حتى تستطيع مقابلة رجل الأغصان |
Kuzey kapısından mı geldiniz? Nasıldı, çok hasar var mı? | Open Subtitles | لقد أتيت عبر الباب الشمالي هل يوجد ضرر كبير ؟ |
O kadar yolu, bana bunu söylemek için mi geldiniz? | Open Subtitles | جئت كلّ هذا الطريق حتى هنا.. لتخبرني بذلك ؟ حسنا.. |
Buraya zamanında geldiniz Albay. Eve uzun bir yolculuk düşünüyorduk. | Open Subtitles | جئت في وقت مناسب سيدي كنا ننتظر مسافة طويلة للعودة |
Polonya'ya hoş geldiniz, Bay Davenport. İş için mi ziyaret için mi geldiniz? | Open Subtitles | أهلاً بك في بولندا يا سيد دافنبورت هل أنت هنا للعمل أم للمتعة؟ |
17. adaya hoş geldiniz doktor. Her arşivde bir tane var. | Open Subtitles | أهلاً بك في الجزيرة السابعة عشرة كل أرشيف هنا لديه أصحابه، |
Hepiniz buraya bir şeyler olabilme şansıyla geldiniz ve bu hepinizin elinden alındı. | Open Subtitles | أتيتم هنا جميعاً مع فرصة لتكونوا شيئاً و تم أخذ هذا منكم جميعاً |
Ben Keith Bishop. Bu yıl 15'incisi yapılan SeaBea Ödülleri'ne hoş geldiniz. | Open Subtitles | أنا كيث بيشوب، وأرحب بكم في احتفالية سيب الـ 15 السنوية للجوائز |
Hoş geldiniz, sefalar getirdiniz. Balayınızda bizi tercih etmenize çok sevindik. | Open Subtitles | مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا |
AlamoCitizensBankası telefon bankacılığına hoş geldiniz. Lütfen hesap numaranızı giriniz. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى المساعدة في مصرفنا رجاء أدخل رقم حسابك |
Paris'e en karanlık zamanında geldiniz, Yüzbaşı. | Open Subtitles | لقد اتيت الي باريس في احلك فتراتها ايها النقيب |
Hayatınızı kurtarmak için koşarken daha önce geçtiğiniz 5 çıkışı olan bir yol ayrımına geldiniz; bu yollardan biri mihraba, diğeri de çıkışa gidiyor. | TED | هربتم بحياتكم وصلتم إلى غرفة مررتم بها من قبل مع خمسة مداخل تتضمن مدخل يؤدي للهيكل والآخرللعودة للخارج |
Onca yolu çocuklarımla yüzmek için mi geldiniz? | Open Subtitles | أتيتما طوال الطريق إلى هنا فقط كي تقفزا وتسبحا برفقة الأطفال، أليس كذلك؟ |
Yani bahçeden geçip, bahçeye açılan kapıya kadar geldiniz, sonra ne oldu? | Open Subtitles | إذن فقد أتيتِ عبر الحديقة وتوجهتِ خلال النوافذ الفرنسية ثم ماذا حصل؟ |
Yani hepiniz müdürlük zırva festivalinin dünya galasına hoş geldiniz! | Open Subtitles | إذن أهلا بكم جميعا في الشركة الأولى عالميا لمهرجان الحماقة |
Ama aklım karıştı. Düşündüm de siz buraya bize bir şeyler öğretmeye geldiniz .. | Open Subtitles | اعتقدت انكم اتيتم الى هنا لتعلمونا شيئا ما |
Doğru yere geldiniz. Burada bol eğlence var. | Open Subtitles | حسناً، لقد جئتما للمكان المناسب هناك الكثير من أماكن المتعة هنا |