"geleceğimin" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستقبلى
        
    • مُستقبلي
        
    • ومستقبلي
        
    • يبدو مستقبلي
        
    • أن مستقبلي
        
    geleceğimin - sanırım ona "ruh eşi" diyorsunuz - beni öyle görmesini istemiyorum. Open Subtitles لم أكن أريد مستقبلى ، أن ترانى شريكتى الروحية فى هذه الحال
    Sayın Başkan, sizin gibi, bu anlaşmanın başarısı için politik geleceğimin büyük bir kısmını tehlikeye attım. Open Subtitles .. سيدى الرئيس , مثلك .. لقد خاطرت بكثير من مستقبلى السياسى على نجاح هذه الإتفاقية
    Birden bire geleceğimin nasıl olacağına dair net ve korku dolu bir şeyler gördüm. Open Subtitles بدأتُ فجأة في تلقي صورة واضحة ومُخيفة لما سيبدو عليه مُستقبلي.
    Ta ki eteğim dar gelip geleceğimin sona erdiğini fark edene kadar. Open Subtitles كان ذلك قبل أن تشيق تنورتي وأدرك أن مُستقبلي قد انتهى.
    Geçmişim çok hızlı geri geliyordu .ve geleceğimin eve dönmesi çok uzun sürmüştü. Open Subtitles بلدي الماضي يعود طريقة سريعة جدا. ومستقبلي تتخذ الطريق طويل جدا العودة الى الوطن.
    geleceğimin nasıl şekilleneceğini bilmiyor olabilirim ama bildiğim bir şey var ki. Sen içinde yoksun. Open Subtitles قد لا أعرف كيف يبدو مستقبلي لكن أعرف شيء واحد ، وهو أنك لست من ضمنه
    Biliyor musun, geleceğimin apaçık olduğunu bilmenin çok özgürleştirici bir yanı var. Open Subtitles تعرف . هناك شيئاً محرر جداً بشأن معرفة أن مستقبلي بأكمله مفتوح علي مصرعيه
    Sana geleceğimin çok parlak olduğunu söyledim ama yanılmışım. Open Subtitles لقد أخبرتك أن مستقبلى فى الهواء لقد كنت مخطىء
    Ve siz hepiniz geleceğimin rotasını çizmek ve koşumlayarak... 135 00:10:11,700 -- 00:10:16,500 ...benim için en iyisi olduğunu düşündüğünüz şeyi yaptırmak üzere beni sürüklemeye çalışıyorsunuz. Open Subtitles و جميعكم تحاولون المستحيل ... لرسم مستقبلى
    Hayatım boyunca geleceğimin ne olacağı belliydi ve buna razı olmuştum. Open Subtitles طوال حياتى و أنا أعرف .. ماذا سيؤول إليه مستقبلى و كنت أذعن لذلك ...
    Böylece geleceğimin değişeceğini söyle bana. Open Subtitles قل لي أن هذا سيغير مستقبلى
    geleceğimin bütün düşleri kayboldu. Open Subtitles كل صور مستقبلى ذهبت
    Ailem, geleceğimin çok yakın olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول والداي أن مُستقبلي واضح في الأفق
    Seni terk edecek olmaktan nefret ediyorum, Empy ama içimden bir ses geleceğimin Chicago'da olduğunu söylüyor. Open Subtitles (وأنا أكره فكرة ابتعادي عنكِ يا (إيمبي ولكن حدسي يُخبرني أن مُستقبلي في شيكاغو
    Her zaman merak ediyordum geleceğimin nasıl olacağını. Open Subtitles لطالما تسائلت... كيف سيكون مُستقبلي.
    Senin de Leena'nın da geleceğimin de canı cehenneme! Open Subtitles لتذهب إلى الجحيم, أنت ولينا ومستقبلي.
    geleceğimin nasıl olacağına odaklanmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل حالياً أن أركز على معرفة كيف يبدو مستقبلي
    Maya bu adamın kız kardeşi, Onun buraya ziyareti geleceğimin zaten benim için karar vermiş olduğunun bir hatırlatıcı şeydir. Open Subtitles ـ(مايا) هي أخت هذا الرّجُل , و زيارتها إلى هُنا هي تذكير أن مستقبلي قد حُدّد لي
    geleceğimin burada olmadığını biliyorum. Open Subtitles -إنما أدري أن مستقبلي ليس هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more