"geleceğimizin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المستقبلي
        
    • للمستقبل
        
    • لمستقبلنا
        
    • مستقبلنا
        
    Şüphesiz ki veliler, onlar bizim geleceğimizin Thomas Edison'ları... Open Subtitles انتبهوا جيدا أيها الآباء، هذا هو توماس أديسون المستقبلي
    Siz bizim geleceğimizin kralısınız. Open Subtitles إنك ملكنا المستقبلي
    geleceğimizin umudu. Open Subtitles إلهامي للمستقبل
    geleceğimizin umudu. Open Subtitles إلهامي للمستقبل
    geleceğimizin, hepimizin geleceğinin onların büyümelerine bağlı olduğu tehlikesinin farkında değilsin sanırım. Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك تماما مدى أهمية تربيتهم لمستقبلنا ومستقبل الجميع
    Buna cevap verdiğinde, geleceğimizin anahtarı ellerinde olabilir. Open Subtitles جاوب عن ذلك و قد تمتلك مفتاح الحل لمستقبلنا
    Yani, öyle ya da böyle, su ürünleri yetiştiriciliği, balık yetiştiriciliği geleceğimizin bir parçası olacak. TED وسواء كان هذا إيجابياً أم سلبياً فإن الزراعة السمكية ستصبح جزء من مستقبلنا
    İşte burada... geleceğimizin yüzü. Open Subtitles ها هو ذا... وجهنا المستقبلي
    geleceğimizin umudu. Open Subtitles إلهامي للمستقبل
    Bebek geleceğimizin anahtarı olabilir. Open Subtitles و قد تكون هذه الطفلة هي مفتاح الحل لمستقبلنا
    Bence geleceğimizin her ayrıntısını planlamak çok daha saçma. Open Subtitles ولكن ، ما أظنه أكثر جنوناً هو محاولة تخطيط كل التفاصيل لمستقبلنا
    Şahitler olarak, geleceğimizin anahtarı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنها تحمل البرهان لمستقبلنا كشاهدان
    Bununla birlikte geleceğimizin veya insanlığın derinliklerindeki güzellikler için içsel dürtümüz çok önemlidir ve bu, siz ne yaparsanız yapın ya da ne üzerine uğraşırsanız uğraşın TED ت. د. : لذلك اعتقد ان الدافع الصادق مهم جدا لمستقبلنا المترف أو احساسنا المترف كبشر, واعتقد ان هذا يعني الانغمار في ما تفعله الآن مهما كان.
    Yatırım, yeni ekonominin içinde olmalı, geleceğimizin bağlı olduğu ekolojik değerleri koruyarak ve besleyerek. TED إستثمارات لابد أن تكون، فى طريق الإقتصاد الجديد، لتحمى وترعى ممتلكاتنا البيئية التى يعتمد عليها مستقبلنا.
    Diğer taraftan, geleceğimizin kaderini kurtarmak için de bir yabancıya güvenmek zorundayız. Open Subtitles أجل من ناحية علينا أن نثق بغريب للمحاربة من أجل مستقبلنا
    DNA haritasını bulanlar geleceğimizin anahtarını da buldular. Open Subtitles هناك اولئك الذين يفكون الحمض النووي لرسم خرائط لتكون مفتاح مستقبلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more